繁体
多久,秦国
兵,想去攻魏,司
唐劝谏秦君说:“段
木是个贤者,魏国礼敬他,天下没有谁不知
,恐怕不能对魏国动兵吧?”秦君认为司
唐说得很对,于是止住军队,不再攻魏。魏文侯可以说是善于用兵了。曾听说君
用兵,没有人看见军队的举动,大功却已告成,恐怕说的就是魏文侯这
情况。鄙陋无知的人用兵,则是鼓声如雷,喊声动地,烟尘满天,飞箭如雨,扶救伤兵,抬运死尸,踩着尸
,踏着血泊,使无辜百姓尸横遍野。尽
这样,国家的存亡、君主的生死仍然不可料定。这
法离仁义实在是太远了。
审为
自
的生命是目的,天下是用亲保养生命的凭借。
清哪个是目的,哪个是凭借,二者的轻重位置就能摆恰当了。假如有这样一个人,为了换帽
而砍掉
颅,为了换衣服而残杀
躯,世上的人一定认为他胡涂。这是为什么呢?因为帽
是用来打扮
的,衣服是用来打扮
的,残杀要打扮的
颅
躯以求得作打扮用的衣帽的完好,这就是不懂得自己的行动该以什么为目的了。世上的人趋向财利跟这
情形相似。他们危害
,损伤生命,甚至不惜割断脖
、砍掉
颅来追求财利,这也是不懂得该以什么为目的。
太王亶父居于邠地,北方狄人攻打他。太王亶父用
丝帛侍奉他们,狄人不接受,用珍珠
玉侍奉他们,狄人不应允。狄人所要的是土地。而如果为此同狄人争战,一定
使很多年轻人战死。太王亶父说:“跟人家的哥哥在一起,却使他的弟弟被杀,跟人家的父亲在一起,却使他的儿
被杀,我不忍心这样
。你们都好好在这里住下去吧,给我
臣民和给狄人
臣民有什么不同呢?而且我听说,不为用以养育民众的土地危害所养育的民众。”于是拄着手杖离开了邠。百姓们成群结队地跟着他,终于在岐山下又建起了国家。太王亶父可算是能够看重生命了。能够看重生命,即使富贵,也不因为供养丰足损害生命,即使贫贱,也不为了财利而拖累
,假如人们继承了先人的官爵俸禄,一定舍不得失去。而生命的由来长久多了,人们却不把失去生命放在心上,达难
不是胡涂吗?
韩魏两国互相争夺侵占来的土地。
华
拜见韩昭釐侯,昭釐侯面有忧
。
华
悦:“假使现在天下人在您面前写下铭文,这样写
:‘左手抓取这篇铭文就砍击右手,右手抓取这篇铭文就砍去左手,但是抓取了就一定占有天下。’您是抓取呢,还是不抓取呢?”昭釐侯说:“我是不抓取的。”
华
说;“您说得很好。由此看来,两臂比天下重要。而
又比两臂重要。韩国比天下次要得多,现在您争夺的土地又比韩国次要得多。您丢掉两臂占有天下尚且不愿去
,反倒要劳神伤生为得不到这些土地而忧虑,这恐怕是不得当的。”昭釐侯说;“好,教诲我的人已有很多了,但我从未听刘过这样的话。”
华
可说是知
轻重了。知
轻重,所以议论不犯错误。
中公
牟对詹
说:“我
居江海之上,可是心却在朝廷之中,该怎么办?”詹于说;“看重生命。看重生命就会轻视名利了。中山公
牟说:“虽然知
这个
理,还是不能克制自己。”詹
说;“不能克制自己就放纵它,这样,
神就没什么伤害了吧,不能克制自己又
不放纵,这叫
双重损伤,双重损伤的人没有长寿的。”
类
对其他
类仁
,对人却不仁
,不能算是仁,对其他
类不仁
,只是对人仁
,仍然算是仁。所谓仁,就是对自己的同类仁
。所以仁德的人对于百姓,只要可以使他们得利,就没有什么事情是不去
的。