繁体
荆曰:“去,长者吾且有事。” 青荓曰“少而与
友,
且为大事,而我言之,是失相与友之
;
将贼吾君,而我不言之,是失为人臣之
。如我者惟死为可。”乃退而自杀。青荆非乐死也,重失人臣之节,恶废
友之
也。青荆豫让,可谓之友也。
译文
季冬
季冬之月,太
的位置在婺女宿,黄昏时刻,娄宿
现在南方中天,拂晓时刻,氐宿
现在南方中天。季冬于天
属壬癸,它的主宰之帝是颛顼,佐帝之神是玄冥,应时的动
是
鳖之娄的甲族,相
的声音是羽音,音律与大吕相应。这个月的数字是六,味
是咸味,气味是朽味,要举行的祭祀是行祭,祭袒时祭品以肾肚为尊。这个月,大雁将要北来,喜鹊开始搭窝,山
鸣叫,家
孵卵。天
住在北向明堂的右侧室,乘坐黑
的车,车前驾着黑
的
,车上
着黑
的绘有龙纹的旗帜,天
穿着黑
的衣服,佩
着黑
的饰玉,吃的
是黍米和猪
,使用的
宏大而
敛。
这个月,天
命令主
官吏大规模举行傩祭,四方城门都割裂牺牲,并制作土
,以此送
冬之气。远飞的鸟飞得
而且快。这个月,普遍地举行对山川之神的祭祀以及对有功于民的先世公卿大臣,天地神祗的祭祀。
这个月,命令负责捕鱼的官吏开始捕鱼。天
亲自前往观看。于是品尝刚捕到的鲜鱼,品尝之前,要先
献给祖庙。这时候,冰冻得正结实,积
的池泽层层冻结。于是命令凿取冰块。冰块藏
冰窖之后,命令有司告诉百姓从谷仓中拿
五谷,选择
。命令负责农业的官吏,谋划耕作的事情,修缮犁铧,准备耕田的农
。命令乐官举行
奏乐的大合奏,结束一年的训练。命令王畿内的郡县大夫收缴
常规应该
纳的木柴,来供给祖庙及各
祭祀举行燔燎之用。
这个月,日月星辰绕天一周,又都回到原来的位置,一年的天数接近终了,新的一年将要重新开始。要让农民专心筹备农事,不要差遣他们
别的劳役。无
与公卿大夫整饬国家的法典,讨论接季节月份制定的政令,以此来准备明年应作之事。命令太史排列各异姓诸侯的次序,使他们
国家大小贡赋牺牲,以供给对上天及社稷之神的禁祀。命令同姓诸侯供给祭祖祖庙所用的
羊犬冢。命令小宰依次列
从卿大夫到一般老百姓所有土地的数目,使他们贡赋牺牲,以供给条祀山林河
之神使用。凡是在天下九州的老百姓,必须全
献
他们的力量,以供给对皇天上帝,社稷之神、先祖神主以及山林河
之神的祭祀。
实行这些政令,这述就算一年终了了。…在三旬中有二日。
季冬实行应在秋天实行的政令,那么,白
就会过早降落,有甲壳的动
就会成灾,四方边邑的百姓就会为躲避来犯之敌而藏
城堡。如果实行应在
天实行的政令,那么,幼小的动
就会遭到损伤,国家就会
行久治不愈的疾病,给这
情况命名叫
“逆”如果实行应在夏天实行的政令,那么,大
将为害国家,冬雪将不能
时降落,冰珠将会
化。
士节
士的为人,主持正义不避危难,面临祸患忘却私利,舍生行义,视死如归。有如此行为的人,国君无法与他
友,天
无法让他称臣。大至安定天下,其次安定一国,一定要用这样的人。所以君主想要大立功名的,不可不致力于访求选样的人。贤明的君主把
力
费在仿求贤士上,而对治理政事则采取超脱的态度。