繁体
吾有小善,必将顺而成之;吾有小失,必犯颜而谏之。今其云亡,石渠、东观之中,无复人矣,痛惜岂可言耶!”未几,太宗为诗一篇,追思往古理
之
,既而叹曰:“钟
期死,伯牙不复鼓琴。朕之此篇,将何所示?”因令起居褚遂良诣其灵帐读讫焚之,其悲悼也若此。又令与房玄龄、长孙无忌、杜如晦、李靖等二十四人,图形于凌烟阁。
李勣,曹州离狐人也。本姓徐,初仕李密,为左武侯大将军。密后为王世充所破,拥众归国,勣犹据密旧境十郡之地。武德二年,谓长史郭孝恪曰:“魏公既归大唐,今此人众土地,魏公所有也。吾若上表献之,则是利主之败,自为己功,以邀富贵,是吾所耻。今宜
录州县及军人
,总启魏公,听公自献,此则魏公之功也,不亦可乎?”乃遣使启密。使人初至,
祖闻无表,惟有启与密,甚怪之。使者以勣意闻奏,
祖方大喜曰:“徐勣
德推功,实纯臣也。”拜黎州总
,赐姓李氏,附属籍于宗正。封其父盖为济
王,固辞王爵,乃封舒国公,授散骑常侍。寻加勣右武侯大将军。及李密反叛伏诛,勣发丧行服,备君臣之礼,表请收葬。
祖遂归其尸。于是大
威仪,三军缟素,葬于黎
山。礼成,释服而散,朝野义之。寻为窦建德所攻,陷于建德,又自
归京师。从太宗征王世充、窦建德,平之。贞观元年,拜并州都督,令行禁止,号为称职,突厥甚加畏惮。太宗谓侍臣曰:“隋炀帝不解
选贤良,镇抚边境,惟远筑长城,广屯将士,以备突厥,而情识之惑,一至于此。朕今委任李勣于并州,遂得突厥畏威远遁,
垣安静,岂不胜数千里长城耶?”其后并州改置大都督府,又以勣为长史,累封英国公。在并州凡十六年,召拜兵
尚书,兼知政事。勣时遇暴疾,验方云须灰可以疗之,太宗自剪须为其和药。勣顿首见血,泣以陈谢。太宗曰:“吾为社稷计耳,不烦
谢。”十七年,
宗居
,转太
詹事,加特
,仍知政事。太宗又尝宴,顾勣曰:“朕将属以孤幼,思之无越卿者。公往不遗于李密,今岂负于朕哉!”勣雪涕致辞,因噬指
血。俄沉醉,御服覆之,其见委信如此。勣每行军,用师筹算,临敌应变,动合事机。自贞观以来,讨击突厥、颉利及薛延陀、
丽等,并大破之。太宗尝曰:“李靖、李勣二人,古之韩、白、卫、霍岂能及也!”
周,博州茌平人也。贞观五年,至京师,舍于中郎将常何之家。时太宗令百官上书言得失,周为何陈便宜二十余事,令奏之,事皆合旨。太宗怪其能,问何,何对曰:“此非臣所发意,乃臣家客
周也。”太宗即日召之,未至间,凡四度遣使
促。及谒见,与语甚悦。令直门下省,授监察御史,累除中书舍人。周有机辩,能敷奏,
识事端,故动无不中。太宗尝曰:“我于
周,暂时不见,则便思之。”十八年,历迁中书令,兼太
左庶
,周既职兼两
,
事平允,甚获当时之誉。又以本官摄吏
尚书。太宗尝谓侍臣曰:“周见事
速,
甚慎至。至于论量人
,直
而言,朕比任使之,多称朕意。既写忠诚,亲附于朕,实藉此人,共康时政也。”
译文
房玄龄,山东临淄人。在隋朝为官时担任隰城的县尉。后来因为一件事情被革去官职,派遣到上郡为官。一次,唐太宗到陕西巡游,房玄龄听说后就到军营门
拜会。唐太宗对他一见如故,任命他为渭北
行军记室参军。房玄龄蒙受知遇之恩,决心涌泉相报。当时,每次打了胜仗,大家都忙着各
搜集财宝,只有房玄龄首先收拢人才,将富有谋略和骁勇善战的人安置在他的幕府中,私下与他们结为朋友,共同为李世民效力。他多次担任秦王府记室,兼任陕东
大行台考功郎中。房玄龄在秦王府十几年,都担任记室一职。当时的太
和巢刺王因为房玄龄和杜如晦
得李世民的重用,心怀嫉恨,就在唐
祖面前恶语中伤,于是房玄龄和杜如晦遭到了打击排斥。后来太
发动叛
,李世民秘密召见房玄龄和杜如晦,让他们穿上
士的衣服,派人暗中将他们带
内
商议对策。叛
平定之后,李世民成为东
太
,就请房玄龄担任太
左庶
。贞观初年,李世民提升他为中书令。贞观三年,又封他为尚书左仆
。同时,命他撰写国史,封为梁国公,
邑一千三百
。房玄龄为官兢兢业业,负责百官的任命,责任重大,常常夜以继日地工作,不在政务上
现半
闪失。他待人宽厚,
襟宽阔,看见别人比自己
,也从不嫉妒。他富有才识,撰写的国史文采
众,审定的法令宽容公平。他在德行方面也为人称
,对人从不求全责备,不以自己的标准去苛求别人,不分亲疏贵贱,一视同仁,因此被众人赞誉为良相。贞观十三年,他又被尊为