电脑版
首页

搜索 繁体

粤西游徐霞客游记记二十九(6/7)

旁侧环绕,都可作为房间作为卧床。它东面与外边阻隔之,也有许多零星的悬着,引光照来。向北穿过一峡,到达北室,它前方便虚敞为大的东临绝中有纤细的石笋尖尖耸立在前边,北面有悬崖倒垂在外,极尽云烟氰氯的景致。它下边可听见声潺潺,是南江的江,转向北后抵山下,但只听见声却不见形迹。内西侧石上,也有成群的石钟环结成小完,下边用竹编架为围栏,也是前人隐居之。此小而巧,幽明兼备,是隐居修真的妙境。只是中无,非得由前边的栈岩后面的辘护去取,或者由前面的梯转到山前去找山涧,取的路极其遥远。

岩下的,在百岩后之下,百村之南。百村有内、外两村。山从百岩分为两列,向北回绕,下面形成坞,而岩下的穿过山汇成大江,向北奔腾曲折去。〔从上林土县的刁村下右江。〕村隔在坞中,源远长而土地沃,盛产谷瓜果。在内村之南二百步向东北,耸在上的,就是后了。,在前汇成宽广的潭,在中间溢到两侧的山崖下,石底。坐上木筏从潭中去,仰望好像云雾一样飘缈,谁想得到就是先前凌空横跨而下的地方呢!内两侧石凌空而起,向南去,积非常。西面石有木梯悬嵌在石上,本地人指着说:“这就是上层安有辘护之。从前侬智时,有人占据中聚众自保的,从这里往下汲。这就是他们遗下的建造了。”东面石上的石从中扩开,有人在绝架起了房屋,飞缀凭临在空,但石险峻陡削悬在虚空二十丈,不能攀登。本地人说:“这是戊午年饥荒时,当地人用来储藏粮躲避盗贼的地方。必须绑梯悬挂在石上才能上去,此时太平,很久不用了。”去十多丈,壑谷就走完了,只见悬崖耸,远眺西南方峡的光影下,光彩闪烁灿烂,可石崖陡峻无石阶可登,不知所通之是山前还是山右了。下边鸯谷中石中,表面上没有里面的隙,经的地方,是由面下泛滥而,其中众汇之,可能就锁在空里面,无法问津了。于是木筏返回,从潭西边踏着石崖上登左边的石。穿过峡上去,辟开一个圆形岩向东,下临前边的潭,右边俯瞰中之,向前眺望对面山崖之上,旁云气氮氢,可用木横跨飞渡过去。辟开的岩中间宽底下平,可以栖可以停息,但是虽宽阔,却被对面的山崖遮挡住,光不能到,不免森森的。如果跨木桥通到对面的山崖去,那么势浩渺的灵妙之境与明朗开阔的景就无不兼收了。此所阻,源相通,势缥缈,互相掩映,是神仙的。至于说到外边阻隔着重重山峦,日月中锁,即使是内村也已超过世外桃源,何况是窈窕幽,像这里那样独擅其极的地方呢!

岩前的下,在百岩前之下,路西坑的肘腋之间。也是向南,拓开如同大厅,中有很多杂堆积的石,渐渐下洼。大概是涨时,山前的也是从外冲人中,但今天没有滴了。东北角有峡向北去,峡上透明亮的光辉,下面嵌着重叠岩石。垒起几块岩石往下窥视,底非常涵在中,而岩石都浮面悬缀在两侧崖间,既不能穿过裂下去,也不能凌空而,只能靠着岩石向内远望。西北方峡谷到,也有亮光内,那裂又长又窄,倒影反照,闪烁浮动,也不知所通之是山后还是山右了。

龙巷村东北山坞中的上,在向武州城东北七里,就是百岩西面的山崖,但是路由龙巷村往东去,山向北转盘绕成山坞,枯榕江在北面分,大江分坞中,山崖回绕山坞断绝,向东坠中,而岩临在它上方,向西,左右都是危崖,而下临湍急的。原来没有的路,从北面攀着线一样的石纹踏着悬空的石去。上边岩石如筛幕云朵样飞卷,下边分开如重叠的灵芝。向东前六丈后,忽然内一下和起来,好像有东西隔在中的样。原来是无旁,而空气充盈中不外形成的。又走三丈,转向北,渐渐上去便窄起来,又走三丈就断了。中悬垂的石也很多,但不及百岩纷纭众多。而地下有如珠一样的石,洁白圆整,散布在满坡之间。斜坡表面上,粼粼的石纹都好像簇聚在一起的给纹,如鱼鳞一样依次排列,纤细均匀密布,边沿围绕中间下洼,圆珠大多堆嵌在石纹中,不可计数。我挑选其中晶莹圆的得到几把,如慧仁米,似明珠,不别人怀疑不怀疑了。〔在玉砂中也非常难得到如此洁白的石珠。〕琅山岩在州城北半里,山形正如独秀峰。开始时见向西有三层,却不知上登之反而在山峰东面的半腰上。我到州城后,黄君才命令绑梯修通栈,大概也是想选择其中特异之作为他静修之地罢了。由东麓攀危梯数百级,它的东豁然敞。以内就分为三条路。由北去的,开有一平坦的弯上通到北,直接俯瞰龙巷村后的北山,大溪自西面来隔在其中,抵达横向裂开的山峰西便一分为三,北面山峦雾气

热门小说推荐

最近更新小说