电脑版
首页

搜索 繁体

粤西游徐霞客游记记二十八(4/7)

“村氓未得州命,不敢缚筏。”阻余转。乃仍至琅岩东北,观枯榕、三分。北为龙行村今作陇祥。

由其西南渡溪北,越村东,随所分北溪东山隘。东北共五里,其东向捣崖上有,门俱西向,中甚,有白丹。还铺,复见黄君手谈。夜,小荔盆、石四,俱天成。

十六日黄君命人送游岩。

十七日黄君以镯送。

译文

三十日早晨冷极了。起初下雾随即晴开,但差夫始终不来。原来此的铺司十分猾,唯恐我前去归顺州,〔因为去归顺州路远。〕屡次用满路都是安南夷人来恐吓我。这里的土司姓岑,是寨主,由于接近夷,也唯知有夷人,不知有中国。夷人路过,总是重重地款待他们,对中原来的人却漠然视之。夷也重视庇护此寨,不与它为难。我被客馆中的人所迷惑,并且担心恶梦应验,这天早上拈了三个阉请求于上天:一个从归顺州走,一个返回下雷州,一个取向武州。向上天虔诚祷告后抛来决定去向,得到去向武州的阉。〔客馆中的人也用去向武州顺利来引诱我。原来是去归顺州必须要长途脚夫,但去向武州可在沿途村中征用调换脚夫。〕

下午脚夫到了,只有八名。〔少了两名。〕至于各个脚夫又不带米菜,心知他们是短途脚夫,然而没有可以再等下去的理由,姑且随他们上路。从寨宅第溯北来的溪上行,半里,渡到溪中的土冈上行,在这里溪分为两条又重新会合。取走中间又是半里,渡过那在西面夹住山冈的溪,回看去溪从土山东面的峡中来,而路通到土山西面的峡谷上。二里,这条峡谷完了,就越过山冈登上山坳。一里,再向东下走而与大溪相遇,于是溯溪北岸向东北行。二里,有石山突起在溪北岸,石山上藤枝树丛密,山下路回绕在江边,仰望南北,都是大清朗的土山,而北山的山,不时陡峭的石骨,而又突起这座石山挡住路,峻突兀,歪斜倾侧,行路十分艰难。不过两旁的树丛茅草全被割除开了,路开挖得十分宽阔,这才知此路就是从胡寨走向镇安府的路,正是夷经过此地开挖的路。我想躲避夷不去归顺州,可反而取他们所经由的路,方才悔恨被客馆中的人卖了。沿石山往东北走一里,见一位老人在路旁采伐薪柴,轿夫与他谈,便一同往前走。半里,有棵树斜倒在溪两岸,就着树梢架了桥便渡到溪的南面,这是南陇村。有几家人在溪南,轿夫把轿老人家,便告辞去了。我想行挽留他们,老人说:“我们村自然应往前送,但今天晚了,请稍作休息以等待明天早晨,那些脚夫不必留了。”我无可奈何,听任他们去了。此时天还可前行数里,但我听从老人的话,便登上了他的茅屋。老人煮。我问了他的年龄,已有九十岁了。问他有几个儿,说:“共有七。前边的四个都已死了,唯有后面的三个存世。”他那七个儿的母亲,就是烧火的老妇人,与老人相敬相。在这荒凉的人烟断绝的地方,有此等年寿特的人,奇了,奇了!一村人讲的话都听不懂,唯有这位老人能讲汉话,也不披发赤脚,〔从下雷州到胡寨,那里的人有一半披着发不束起来。〕并且不吃烟草与槟榔,而且不知太平府、南宁府各辖的地方。老人讲:“十六日夷从此路过,自罗前往镇安府,我逃避到山上,他们也一无所动便离开了。”

热门小说推荐

最近更新小说