繁体
山
崖后,觉茹rú相连之
吐一区,包裹丛沓,而窈窕无竟终止。盖其
西亘七十二雷大山,丛岭南列,惟东北下临官
,又
崖障其东,北复屏和尚岭,四面外同错绮,其中怪石层明,采艳夺眺。予乃透数峡
,东北屏崖之巅,有石
蛩,若天门上开,不可
即。蛩石西南,即
崖内壑,一潭澄石隙中,三面削
下嵌,不见其底,若爬梳沙蔓,令石与
接,武陵渔当为移棹。予历选山栖佳胜,此为第一,而九疑尤溪村
稍次云。〕
〔搜剔久之〕乃下。由庵侧南行二里,有溪自西南山凹来,大与
溪似。过溪一里,东南转
山嘴,复与潇江遇。于是西南溯江三里,则双牌在焉。适舟至,下舟,已下舂日落矣。双牌聚落亦不甚大,其西南豁然,若可远达,而舟反向南山泷中人。盖潇
南自青
与沲
合,即
山峡中,是曰泷
。北行七十里,皆连山骈峡,亏蔽天日,〔且
倾泻直中下,〕一所云“泷”湍急之河
也。泷中有麻潭驿,属零陵。驿南四十里属
〔州〕,驿北三十里属零陵。
其地即丹霞翁宅也,《志》云:在府南百里零陵泷下,唐永泰年号,公元765—766年中有泷
令唐节,去官即家于此泷,自称为丹霞翁。元结自
州过之,为作宅刻铭。然则此泷北属零陵,故谓之零陵泷。而所谓泷
县者,其即此非耶?又
《志》:永州南六十里有雷石镐,当泷
,唐置。则唐时泷
之为县,非此而谁耶?时风
甚利,薄暮,乘风驱舟上滩,卷狼如雷。五里
泷,又五里泊于横
,江之东岸也,官
在西岸,为雷石镇小墅耳。
〔自永州至双牌,陆五十里,
倍之。双牌至
州,
陆俱由泷中行,无他
。故泷中七十里,止有顺逆分,无
陆异。
泷至
州,又陆径
曲矣。〕
译文
十一日天亮时
发,行二十五里,经过黄杨铺,那地方设有巡检司。又行四十里,停泊在七里滩。这天共行了六十五里。自从从衡州上船以来,连日半雨半晴,未曾见着过明日当空的天气,与我这病
情形相同。
十二日天亮时开船。行二十里,经过冷
滩。村落在江西岸,船顺着东岸行。这天天气晴朗,日光明丽,是前些日
所没有过的。一船的乘客都在江东岸下了船,坐渡船到西岸去购买鱼、
等各
品。这时,我的
也稍稍康复了些,起来坐在船尾,向江对面望过去,村落都在石崖的上面。江边的石崖嶙峋尖峭,向下直
底,店铺房屋的基址,在石
上而不在泥土上,人们从石崖上一层层的
隙间拾级往上登,真是个山
环抱中众民聚居的特殊地方。岸上的人说,二月间这地方被
窜的盗贼杀掠得很惨,我听了
骨惊然。许久,去买
品的人渡江回到船上,而船夫仍停泊着等候吃饭,这时已上午了。忽然南风猛烈地刮了起来,船竟然不能往前航行,一直停泊到下午,我的病重新发作。傍晚风稍小了些,船才起航,行五里天便黑了。又乘月行五里,停泊在区河。这天晚上我再次
了
大汗,寒
忽然消散了,但
腹中始终不
适。半夜时忽然转刮北风,而且吼震得更加厉害,不久风夹杂着雨刮得更加猛烈。、这天共行了三十里。
十三日天亮后,风势稍减,于是开船。行四十里,为湘
关。这里人家分布在江东岸,湘江从西南
来,潇江从东南
来,汇合在湘
关前折往北
去。我乘的船从汇


潇江,又行十里到永州府城的西门浮桥下,正好是中午,雨还未完全停。其余乘客都登岸离去,我也想登陆游览各
名胜,然而病
使得我不能行动,于是留在船中。随后有只船跟着来到,我便换乘到那船中,这是为了明天能前往
州。下午,船过了浮桥,停泊在小西门。隔江向西岸望去,见石
非常密集而且形态奇幻,石丛间有条溪
从西面
过来注
潇江,有座石桥横架在溪
上,我心中
到奇怪。于是急忙要了些粥吃了,顺城墙往北走,再转往西越过浮桥。浮桥西岸,怪异的石
仿佛在人们一呼一
的瞬间都发生灵奇的变幻。拉了个当地人询间愚溪桥的所在,原来浮桥南岸溪
上横跨的石桥就是;钻拇潭则直向西走半里,路边嵌着的溪就是。我这才知
钻拇潭就是愚溪的上游,到潭的路往西行,去桥的路从南走。于是我沿着大
直往西去,路左边居民家的间隙之间,不时地见得到有山溪奔
在石丛中。走半里,经过柳
祠,祠朝南,濒临溪
。再往西快要到达茶庵的地方,则溪从南面
来,抵达石
便折向东,转折
石
尤其密集、特异,但也不过是个溪湾而已,无所谓潭。石
上刻着“钻拇潭”三个大字,很是古旧,旁边刻有诗,然而刻诗
都顺石纹