电脑版
首页

搜索 繁体

第三章(9/10)

,使讨虏护军武威太守隆击树机能。二月初一,白麟现于平原。三月,匈都督奕虚率落归顺。十二日,因百姓有饥荒,减去一半。有彗星现于柳星旁。夏四月,彗星又现于女御。实行大赦,免除曲中督官以下的人质。丁亥这天,八个郡国下冰雹,损伤秋庄稼,毁坏百姓房舍。秋七月,有彗星现于紫星座。九月初四,麟现在河南。冬十月十九日,匈余渠都督独雍等率落归顺。汲郡有个叫不准的人挖掘魏襄王坟墓,得到用小篆写的竹简十余万字,藏于秘府。十一月,大举伐吴,派遣镇军将军、琅王牙王司亻由兵涂中,安东将军王浑兵江西,建威将军王戎兵武昌,平南将军胡奋兵夏,镇南大将军杜预兵江陵,龙骧将军王浚、广武将军唐彬率蜀军队浮江而下,东西兵力共二十余万。以太尉贾充为大都督,行冠军将军杨济为副职,全面指挥众军。十二月,隆击叛虏树机能,大破虏军,斩树机能,凉州平定,肃慎来献木苦矢石纈。

太康元年(280)正月初一,有五云气绕于日上。二十五日,王浑攻克吴寻赖乡诸城,俘获吴武威将军周兴。二月初一,王浚、唐彬等攻克丹杨城。初三,又攻克西陵,杀了西陵都督、镇军将军留宪及征南将军成璩、西陵监郑广。初五,王浚又攻克夷乐乡城,杀了夷监陆晏、军都督陆景。十七日,杜预攻克江陵,斩吴江陵督伍延;平南将军胡奋攻克江安。于是诸军并,乐乡、荆门等地吴戍守军,先后投降。十八日,以王浚为都督益、梁二州诸军事,并下诏说:“王浚、康彬东下,扫除丘吴军,与胡奋、王戎共同平定夏、武昌,顺长驱,直秣陵,今后行动与胡奋、王戎计议商量,相机行事。杜预当安定零陵、桂林一带,招抚衡军民。大兵过后,荆州南檄文即可平定,杜预应当分一万人给王浚,分七千人给唐彬。夏平定后,胡奋应分七千人给王浚。武昌平定后,王戎应分六千人与唐彬。太尉贾充移驻项,总督各路兵。”王浚攻破夏、武昌,遂即乘船东下,所到之,立即平定。王浑、周浚与吴丞相张悌战于版桥,大破吴军,斩张悌及其将孙震、沈莹,首级传到洛。孙皓已到穷途末路,请求投降,将玺绶送给琅王牙王司亻由。三月十五日,王浚率师达到吴都建邺附近的石城,孙皓十分恐惧,缚住双手,抬着棺木,在军门前投降。王浚持皇帝符节,为孙皓解缚,烧掉棺木,送到京师。收查了吴的图书簿籍,这次平吴之战,共得四个州,四十三个郡,三百一十三个县,五十二万三千,官吏三万二千,士兵二十三万,男女人二百三十万。郡守以下的官吏原职不动,除去吴时苛政,实行简易的法规,吴人十分兴。乙酉这天,实行大赦,改年号,让民众开怀畅饮五天,救助孤老贫困者。夏四月,河东、平下冰雹,损坏了秋庄稼。派遣兼侍中张侧、黄门侍郎朱震分别使扬越,问初归附的吏民。白麟现于顿丘。三河、魏郡、弘农下冰雹,损伤了冬小麦。

五月二十五日,封孙皓为归命侯,孙皓太拜为中朗,其他诸为郎中,原来吴国有威望的旧臣,量才录用。孙氏大将有战死者,将其家属迁移到寿,将吏渡江者,免除十年徭役,百姓及百工免除二十年。丙寅这天,武帝在殿前大会群臣,引孙皓升殿阶,群臣都呼万岁。丁卯,献酃渌酒于太庙。六个群国下冰雹,损毁秋庄稼。庚午,下诏让六十岁以上的士卒回家。庚辰,以王浚为辅国大将军、襄侯,杜预为当侯,王戎为安丰侯,唐彬为上庸侯,贾充、琅王牙王司亻由以下增加封地。于是论功行封,公卿以下赐帛不等。

六月二十二日,开始设置翊军校尉官。封丹侯司睦为王。二十九日,东夷十国归服。秋七月,胡虏柯成泥侵扰西平、浩亹,杀死督将以下三百余人。东夷二十二国朝贡。初五,以尚书魏舒为尚书右仆

八月,车师前派遣儿来京都侍奉。初五,封皇弟司延祚为乐平王。三条白龙现于永昌。九月,群臣以为天下一统,屡次请求在泰山举行祭天地的大典,武帝表示谦让不答应。冬十月初四,废除家有五女可免征调的制度。十二月十五日,广汉王司赞死。二年二月,淮南、丹杨地震。三月二十一日,安平王司敦死。将吴国的俘虏仆赏赐给王公以下的官吏,数目不等。下诏选孙皓的妃妾女五千人充晋后。东夷五国朝贡。夏六月,东夷五国归附内地。十六个郡国下冰雹,大风树,毁坏百姓房舍。江夏、泰山发大,冲毁居民三百余家。秋七月,上党又起暴风,下冰雹,损坏秋庄稼。八月,有彗星现于张星旁。冬十月,鲜卑慕容磒侵扰昌黎。十一月二十五日,大司陈骞死。有彗星现于轩辕星旁。鲜卑侵扰辽西,被平州刺史鲜于婴击破。三年正月初一,撤销秦州,并雍州。十七日,以尚书张华都督幽州诸军事。

三月,安北将军严询在昌黎打败鲜卑慕容磒,杀伤数万人。夏四月二十五日,太尉、鲁公贾充死。闰月初一,司徒、广陆侯李胤死。癸丑,两条白龙现于济南。秋七月,撤销平州、宁州刺史三年一次京奏事的规定。九月,东夷二十九国归服,献来本地方。吴故将莞恭、帛奉举兵反叛,攻击并杀害建邺令,而包围扬州,徐州刺史嵇喜讨伐并平定了这次叛。冬十二月十三日,以司空、齐王司攸为大司、都督青州诸军事,镇东大将军、琅王牙王司亻由为抚军大将军,汝南王司亮为太尉,光禄大夫山涛为司徒,尚书令卫馞为司空。二十五日,下诏各地旱灾严重者不田租。四年正月甲申,以尚书右仆魏舒为尚书左仆,下邳王司晃为尚书右仆。十八日,司徒山涛死。二月十九日,立长乐亭侯司实为北海王。三月初一,日蚀。十四日,大司、齐王司攸死。

夏四月,任城王司陵死。五月初一,大将军、琅王牙王司亻由死。徙辽东王司蕤为东莱王。六月,增订九卿礼秩。牂柯獠两千多个村落归属内地。秋七月十四日,以尚书右仆、下邳王司晃为都督青州诸军事。二十八日,兖州发生大,免其田租。八月鄯善国国王派遣儿到京都侍奉,给他归义侯的称号。以陇西王司泰为尚书右仆。冬十一月二十二日,新都王司该死。以尚书左仆为司徒。十二月初五,在宣武观举行大阅兵。这一年,河内及荆州、扬州有灾。五年正月初八,两条青龙现于武库井中。二月初二,立南王的儿玷为长乐王。二十八日,地震。夏四月,任城、鲁国池变成赤,如血。五月十三日,宣帝庙屋梁折断。六月,开始设置黄沙狱。秋七月十六日,皇恢死。任城、梁国、中山下冰雹,损毁秋庄稼。减天下税三分之一。九月,南安大风刮断树木,五个郡国发大,下霜,损毁秋庄稼。冬十一月十四日,太原王司辅死。十二月初十,实行大赦。林邑、大秦国派遣使者纳贡。闰月,镇南大将军、当侯杜预死。六年正月初一,因连年歉收,免去往年所欠的租税贷金。初九,以征南大将军王浑为尚书左仆,尚书褚磓都督扬州诸军事,杨济都督荆州诸军事。三月,六个郡国下霜,冻伤桑树和麦苗。夏四月,扶南等十国朝贡,参离四千余村落归附内地。四个郡国有旱灾,十个郡国有灾,冲毁百姓房舍。

热门小说推荐

最近更新小说