繁体
的祭礼。
十一月戊午,下诏令说:“近来连下大雨,木柴粮
很贵,京城居民,多受其害。派中书舍人、两县长官赈济赏赐。”
永明十一年
正月癸丑,下诏令说:“京城在押的囚犯,审查之后赦免遣散。”任命骠骑大将军王敬则为司空,江州刺史鄱
王萧锵为领军将军,镇军大将军陈显达为江州刺史,右卫将军崔慧景为豫州刺史。丙
,皇太
萧长懋去世。
二月壬午,任命车骑将军庐陵王萧于卿为骠骑将军、南豫州刺史,抚军将军安陆王萧
敬
封号为车骑将军。己丑,辅国将军曹虎就任梁、南秦二州刺史。癸卯,任命新上任的中书监晋安王萧
懋为雍州刺史。丙午,任命冠军将军王文和为益州刺史。
三月乙亥,雍州刺史王奂被
死。
夏四月壬午,下诏令说:“东
的文武官僚,可全
转为皇太孙的属官。”甲午,立皇太孙萧昭业、太孙妃何氏。下诏令说:“赏赐天下继承父业的人爵位一级,赏赐孝
贤孙义夫节妇粮帛各有不等。”癸卯,任命骁骑将军刘灵哲为兖州刺史。
五月戊辰,下韶令说:“
旱成灾,作
受害,凡是众人拖欠的粮
、布帛、劳役,可一同延至秋粮登场。京城两县、朱方、姑熟,可暂且禁止酿酒。”庚午,任命辅国将军萧惠休为徐州刺史。丙
,任命左民尚书宜都王萧铿为南豫蛆刺史。
六月壬午,下韶令说:“大雨连绵,为害已相当严重,派中书舍人、两县长官赈济赏赐京城居民。”
秋七月丁巳,下诏令说:“近来风雨成灾,两岸居民,多受其害。至于贫穷疾病、孤寡年老、幼小
弱的人,就更值得怜悯惦念。派中书舍人亲自去巡视救助。”又下诏令说: “
旱成灾,的确损伤农业。江、淮之间,仓库已经空虚,草寇盗贼充斥,互相侵夺,凭藉山湖险阻,得以逃亡。赦免南兖、兖、豫、司、徐五州,南豫州的历
、谯、临江、庐江四郡的三调,民众拖欠的旧债,一并免除。那些在淮河沿岸及青、冀二州新迁来的侨民,已免除的徭役,再延长五年。”
当月,世祖
不适,移驾延昌殿,乘轿刚登上台阶,
殿的屋
就发
呜叫呼喝声,世祖认为不祥而厌恶。少数民族侵犯边境,戊辰,委派江州刺史陈显达镇守雍州樊城。世祖担心朝野忧虑恐惧,于是勉
支撑病
,召集乐府演奏纯正的乐舞。戊寅,世祖病情加剧。下韶书说:“生死大限,圣贤也不能避免,我年将六十,还有什么可遣恨的。但是帝业艰难,有许多关系重大的事务,不能没有
后的顾虑啊。太孙的德业已经
厚,国家已有寄托。
良要善加辅佐。想着光大治国之
;内外诸事无论大小,都要和萧銮坦诚商讨,共同作
决定。尚书是最关键的职位,全权委托王晏、徐孝嗣。行军戍边的方略,委托给王敬则、速题达、王垦兰、王室塑、选
圣、张
、莲遄等人。大小官僚,各自奉行职守,小心事奉太孙,不得懈怠。我想到的就是这些。”又下诏书说:“我死之后,
上穿夏衣、画天衣,用镶黑边的犀角
绾
发的导,应用的各

一律不得用齐
以及丝织品等,衹放置复衣、挟衣各一
。平常所佩带的长短两
有铁环的刀,随我放
棺木。祭祀致敬的典礼,关键在于内心,束邻杀
祭祀,不如西家一年四季祭祀。我的灵柩上千万不要用牲畜
祭品,衹摆设饼、茶饮、
饭、酒脯即可。天下无论贵贱,都要用此
丧制。没有起陵墓之前,初一、十五可陈设菜
献祭。陵墓是死后万世的居所,我内心曾恨休安陵不称己意,现在可以用束三
地的最束边来安葬我,命名为景安陵。丧礼要常存节俭,不要烦扰百姓。百官停职六个时辰到
内哭吊,初一、十五、祭祖日可以依照旧例。各位封王及六
后妃,都不需跟随到山陵。
内凤华、寿昌、耀灵三
殿堂,是我所整修的。
贵到拥有天下,富有到兼容四海,日常起居休息的地方如果不加修饰,就会显得鄙陋,我认为这
在奢侈和节俭之间,千万不要毁坏掉。显
殿诸尊玉佛像及供养像,另外备有谱牒,可尽心礼拜供养他们。应该有的功德法事,可以专在其中举办。从今以后,公私人等都不得
家为
士,以及建造塔寺,把住宅作为
舍,一并严加
置。惟有年满六十的人,必会有悟
之心,可听取朝中贤者意见,量才授官,这已另有韶书。其他一些赐予事宜,以及家
后事的安排,也另有书札。内外禁卫值勤于前宅帅左右很辛苦,全
委托给萧谌从优役使,不要辜负我的遗愿。”这天世祖驾崩,终年五十四岁。
世祖刚毅果断,认为治理国家要抓住关键,把富国放在首位。很不喜
游宴饮,以及雕饰
服等事,言语中常常表示憎恶,但未能立刻消除。临驾崩又下诏令说:“凡是那些
游耗费,应该禁止。从今以后,远近各地的
贡,一定要节俭,不得越
地界搜求,相互攀比奢侈华丽。黄金、粮
、丝绵,收取百姓已经很多;珠宝玉
珍玩,损害手工业更重,严加禁绝,不得违背规定。”