繁体
居宅者,村司三老及余亲属,即为诣县,占请村 内官地官宅,令相容受,使恋本者还有所托。凡坐为市埭诸职,割盗衰灭,应被封 籍者,其田宅车
,是民生之
,不得悉以没
,皆优量分留,使得自止。其商贾 富室,亦不得顿相兼并。遁叛之
,罪无轻重,并许首
,还复民伍。若有拘限, 自还本役。并为条格,咸使知闻。”二月癸巳,镇北将军、雍州刺史安成王秀薨。 甲辰,大赦天下。乙卯,以领石
戍事南康王绩为南兗州刺史。三月甲申,老人星 见。丙申,改封建安王伟为南平王。夏五月戊寅,骠骑大将军、扬州刺史临川王宏 免。己卯、
利国遣使献方
。以领军将军萧景为安右将军,监扬州。辛巳,以 临川王宏为中军将军、中书监。六月乙酉,以益州刺史鄱
王恢为领军将军。中军 将军,中书监临川王宏以本号行司徒。癸卯,以国
祭酒蔡撙为吏
尚书。秋八月 壬寅,老人星见。诏以兵驺
婢,男年登六十,女年登五十,免为平民。冬十月乙 亥,以中军将军、行司徒临川王宏为中书监、司徒。十一月辛亥,以南平王伟为左 光禄大夫、开府仪同三司。
十八年
正月甲申,以领军将军鄱
王恢为征西将军、开府仪同三司、荆州刺 史,荆州刺史始兴王憺为中抚将军、开府仪同三司、领军。以尚书左仆
袁昂为尚 书令,尚书右仆
王暕为尚书左仆
,太
詹事徐勉为尚书右仆
。辛卯,舆驾亲 祠南郊,孝悌力田赐爵一级。二月戊午,老人星见。四月丁巳,大赦天下。秋七月 甲申,老人星见。于阗、扶南国各遣使献方
。
译文
天监元年夏季四月丙寅,
祖在南郊登皇帝位。设祭坛烧柴,行祭告上天之礼
:“皇帝臣
萧衍,冒昧地祭用黑
公
,明白地告知皇天上帝:天象运行显示齐氏的气数已尽,厄运已尽,亨通即来,敬顺上天的
应,授命予我萧衍。树立君主,衹授立贤能者;天命不会一成不变,帝王不属一姓一族。唐尧逊让虞舜受命,汉朝衰落魏朝兴起,直至束晋、刘宋,效法往昔。都是用人主的恩德统治全国,以抚育百姓为最
的功业,因此能大大庇护黎民,广有天下。齐代末世,国君昏
凶残,贪诈的群
,受到推崇得以掌权,放纵其
邪暴
,在我国家施
,使天下惶恐不安,将坠
渊。全国各地,地方长官封疆大吏,额角叩地屈膝下拜,匡正补救无术,卧薪柴之上束手待焚,怨天尤人不予申诉。我激动奋起急速救援,
军万里,奋扬我辞官弃职的激情,来拯救百姓的危急。刻苦白励聚众誓师,消灭劲敌屠杀
暴,拥立新的君主,铲除昏
旧君。于是依托运转时来,主
掌理
国。救助人民使时世太乎,委实有一份功劳。并且日舆星呈现祥瑞,山与川呈现福祉,常常在荒野,时时在郊外呈现。取代旧皇朝的征兆已显,国运变更之期已至,不同习俗的少数民族,通过辗转翻译前来归顺,
神远近,无不
会。于是群公卿士,都表白其诚,都认为皇天降命,难以谦让拒绝。变壹不再顾恋
国,授予帝位。我自思无德,辞让不获准许,上迫于皇天之恩遇,下顾虑百姓之心愿,帝位不可以久空,民神不可缺主,于是依院托天下乐意拥
之心,承受造帝业之福。用我遣微薄的才德,统御万
,追求平素的志愿,心中永远充满谨慎戒惧。敬选良辰,恭行大礼,登坛受禅,祭告上帝,播洒福利,光大伟业,传位
孙,从而永保我有梁。衹有圣明神灵才享其祭祀。”
祭礼完毕,备
法驾到建康
,至太极前殿。诏令
:“五
递相承袭,古圣王因此受命;四海乐意拥
,殷朝、周朝因此改朝换代。尽
禅代不同,际遇异时,但都知幽眇之理而收显著之效,其仁政
播很远了。无不救济百姓培养德
,德泽遍及黎民。我知识浅陋不明事理,然而命运不分先后,安定匡济之功,适逢机运,趁此运转时来,顺应众人心愿,于是拯救废弛的纲纪,立大功于华夏,缅怀前人的遗迹,理应较之愧疚。齐氏
现皇朝被取代的征兆,表明帝王继承的秩序要予以更改,敬顺前代的典故,天命聚集于我
。反省自己德薄,推辞而不获准,敬畏上帝,因而承受大业。举行燔柴升烟祭天之礼,充当举荐能人之君,继承历代君王之踪迹,统治天下,如涉大河,不知如何渡过。大业初始,万
新生,想使皇恩,遍及四海。可以大赦天下。改南齐中兴二年为天监元年。赐给民间有功者爵位二级;文武官员加品位二等;鳏寡孤独不能自立的,每人赐谷五斛。欠
的租布、人
赋、旧债不再征收。那些不合乡里评议,贪脏纳贿
偷盗的罪名,全都清除,抹除以前的档案,让他们重新开始。”
分封齐帝为
陵王,享用一郡的租赋。树天
旌旗,乘五时副车。沿用南齐所颁的历法。郊外祭祀天地,礼乐制度,全
用南齐的典章。南齐宣德皇后改为齐文帝妃,齐帝后王氏改为
陵王妃。
韶令
:“时运兴隆官爵有升有降,是前代旧有的典章。南齐时的王侯封爵,全都要降低其爵位除去其封国。那些在国难时有显赫功效的。后面另有诏令。祇有宋汝
王不在降免之例。”
又诏令
:“国运初升,吉祥喜庆之事刚开始,劫贼残余人
没收
官府的,都可蠲免释放。众
放之家,全
听任返归本土。”
追加亡父尊号为文皇帝,庙号为太祖;亡母为献皇后。追加亡妃郗氏为德皇后。追封哥哥太傅萧懿为长沙郡王,谧号为宣武;追封南齐后军谘议萧敷为永
郡王,谧号为昭;追封弟弟南齐太常萧畅为衡
郡王,谧号为宣;追封南齐给事黄门侍郎萧
为桂
郡王,谧号为简。
当天,韶令赐封文武功臣新任车骑将军夏侯详等十五人为公侯,世禄的封地各有差别。任命弟弟中护军萧宏为扬州刺史,封为临川郡王;南徐州刺史萧秀封为安成郡王;雍州刺史萧伟封为建安郡王;左卫将军萧恢封为鄱
郡王;荆州刺史萧儋封为始兴郡王。
丁卯,加授领军将军王茂为镇军将军。任命中书监王亮为尚书令、中军将军,相国左长史王莹为中书监、抚军将军,吏
尚书沈约为尚书仆
,长兼侍中范云为散骑常侍、吏
尚书。
诏令
:“宋氏以来,都是纵恣
奢侈,居住在巍巍
殿的富有者,竟满数千。推算五大城市,忧虑极达四海,一起蒙冤遭受横祸的,受到的
迫不一。拨
琴弦挥毫执笔,良家不被蠲免;织女闺秀,困厄仍被役使。败坏国家政治,伤害天地中和之气,没有比这更严重的了。凡是后
乐府中,有押送西至暴室的,诸如此例,全
释放。如果是衰老不能自立的,公家供给粮。”