电脑版
首页

搜索 繁体

卷二十九(4/7)

俄 而盛,乘放之,突其栅,仍步薄之,宝应众溃,奔山草间,窘而就执, 并其弟二十人送都,斩于建康市。

史臣曰:梁末之灾沴,群凶竞起,郡邑岩之长,村屯邬之豪,资剽掠以致 ,恣陵侮而为大。祖应期拨,戡定安辑,熊昙朗、周迪、留异、陈宝应虽 逢兴运,犹志在常。昙朗慝翻覆,夷灭斯为幸矣。宝应及异,世祖或敦以婚姻, 或其类族,岂有不能威制,盖以德怀也。遂乃背恩负义,各立异图,地匪淮南, 有为帝之志,势非庸、蜀,启自王之心。呜呼,既其迷暗所致,五宗屠剿,宜哉!

译文

熊昙朗,豫章郡南昌人,世代是郡的望族。昙朗放不羁,四肢有力,容貌雄伟。侯景叛时,他聚集一些年轻人,占据丰城县以为栅栏,凶顽狡诈的盗多依附他。梁元帝封他为山太守。荆州陷落,昙朗兵力稍,抢劫掠夺邻近县,缚捉贩卖居民,山谷之中,成为最大的祸患。

到侯填镇守豫章郡,昙朗外表上表示服从,暗地裹却企图取代侯填。侯方儿反叛侯填,昙朗成了他的谋主,侯填败,昙朗获得了侯填的许多匹兵女。到萧越岭,欧顿作先队,昙朗诈约欧憔同往山袭击黄法抃,又通报黄法觌希望与其共破欧愿,约定“事成给我匹兵”到兵时,昙朗舆欧愿分兵而,他又诈约欧憔说:“余孝顷想要乘不备突然袭击,我们必须分留奇兵,盔甲兵已经少了,恐怕不够用。”欧愿于是送上盔甲三百相助。兵至城下,将要战,昙朗假装败北,黄法抃乘机击,欧愿失去援兵,狼狈退却,昙朗取其匹兵返归。此时山陈定也拥兵立寨,昙朗假装将其女儿嫁给陈定儿为妻。又对陈定说:“周迪、余孝顷都不希望这个婚姻结成,你必须派兵来迎娶。”陈定便派遣兵三百加上土豪二十人去迎亲,到昙朗军后,被昙朗全拘捕,没收了他们的匹兵,全要论价赎之。

绍泰二年,昙朗以南川豪帅份,例任游骑将军。不久任持节、飙猛将军、桂州刺史资,兼任鬯城令,义历任宜新、豫章:郡太守。、上琳派遣李孝钦等随同余孝顷在临川攻打.周迪,昙朗率领军队赶赴援助。、这一年,昙朗囚功任持节、通直散骑常侍、宁远将军,封永化县侯,邑一千,给鼓。又因为抗御王琳有功,授平西将军、开府仪同:二司,其余都照旧。到周文言在豫章攻打佘孝勤,昙朗兵与之相会,周文育失利,昙朗便害死周文育,以策应王琳,其事见周文育传。、于是昙朗拘捕周文育手下所有将领,占据新淦县,带江为城。

王琳率兵束下,世祖征南川兵,江州刺史周迪、州刺史黄法抃想要沿应召前往。昙朗便据城列舰中途阻遏,周迪等与黄法抃便率领南中兵筑城围攻,断绝昙朗与王琳的信使。到王琳败逃,昙朗党援兵军心分离,周迪便攻陷了城市,俘虏了男女万余人。昙朗逃村中,被村民斩杀,首级传送到京城,悬在朱雀观。于是,昙朗的宗族全被捉,无论年纪小的、年岁的,一律斩首示众。

周迪,临川郡南城人。幼时居于山谷,四肢有力,能挽弓,以打猎为业。侯景叛时,周迪的宗族周续在临川起兵,梁始兴王萧毅将郡让给周续,周迪招募乡人从周续军,每次战斗必定勇冠众军。周续下的领,都是郡中豪族,稍为骄横之举,周续便约束禁止,这些首领对他都有怨恨,便一同杀了周续,推周迪为主,周迪于是占据了临川之地,在工塘筑城。梁元帝授予周迪持节、通直散骑常侍、壮武将军、州刺史,封临汝县侯,邑五百

绍泰二年,任临川内史。不久授使持节、散骑常侍、信威将军、衡州刺史,兼任临川内史。周文育讨伐萧时,周迪兵保境,以观成败。厘直派长史陆山才游说且迪,凰迪便拿大量粮饷,用以资助周文育。平定了萧,周迪因功加封振远将军,改任江州刺史。

祖接受帝位,王琳束下,周迪想白据南川,便召集全所辖八郡首领结盟,声言要赴之,朝廷恐怕他会兵变,便厚加抚.乇琳到达湓城,新吴主余孝顷起兵响应王琳.王琳以为南川I各郡可以传发告示而平定,便派遣将领李孝钦、樊猛等南下征收粮军饷。樊猛等与余孝顷相合后,人数达到二万,来到工塘,连接八城以威周迪。周迪派周敷率领众兵安顿在临川I故郡,截断汀,便战,大败樊余之兵,屠灭了八城,活捉了李孝钦、樊猛、余孝顷,将他们押送到京城,缴获了他们的兵资。这些缴获如山般堆积,同时又俘虏了他们的士兵匹,周迪一并将这些纳为已有。永定二年,周迪因功加封南将军、开府仪同三司。增邑一千五百,并赐给鼓

热门小说推荐

最近更新小说