繁体
仪同三司、江州刺史章昭达为侍中,晋号征南将军;镇东将军、东扬州刺史、始兴王陈伯茂晋号征东将军、开府仪同三司;平北将军、南徐州刺史、鄱
王陈伯山晋号镇北将军;吏
尚书袁枢为尚书左仆
;云麾将军、吴兴太守沈钦为尚书右仆
;新任中领军吴明彻为领军将军;新任中护军沈恪为护军将军;平南将军、湘州刺史华皎晋号安南将军;散骑常侍、御史中丞徐陵为吏
尚书。
六月初六,翊右将军、右光禄大夫王通晋号安右将军。
秋七月二十二日,立妃王氏为皇后。
冬十月十七日,皇上亲临太庙祭祖。
十一月初二,北周遣使臣来访。
十二月二十二日,
丽国遣使臣敬献土产。
光大元年(567)
正月初一,尚书左仆
袁枢死。初三,诏曰:“从前皇天有命,降大位于我朝,文武二帝之
得以重光,九州得以治理。可怜我年幼无知,王
未得昭明,
负重任,好比徒步沧海,希望能任用亲近贤能之人,各方官吏大都是贤良之才,天下和乐升平,勉力实现措置刑法以德化民的盛世。今元日改历,万国来朝,英灵已
宗庙无法追回,同僚都还活着,我看到你的灵位,
景生情心如刀绞。思量传布遗德,使广布天下百姓。可大赦天下。改天康二年为光大元年。孝悌力田者赐爵一级。”初七,以领军将军吴明彻为丹陈书
尹。十九日,皇上亲临南郊祭天。
二月初十,宣毅将军、南豫州刺史余孝顷谋反被杀。十二日,以征东将军、开府仪同三司、东扬州刺史、始兴王陈伯茂为中卫大将军,开府仪同三司黄法。。为镇北将军、南徐州刺史,镇北将军、南徐州刺史、鄱
王陈伯山为镇东将军、东扬州刺史。
三月二十三日,以尚书右仆
沈钦为侍中、尚书左仆
。
夏四月十五日,太白星昼现。
五月二十三日,以领军将军、丹
尹吴明彻为安南将军、湘州刺史。二十五日,以镇右将军杜棱为领军将军。安南将军、湘州刺史华皎谋反,二十六日,以中抚大将军淳于量为使持节、征南大将军,总率
军征讨华皎。
六月初三,以中军大将军、司空徐度晋号车骑将军,总领京师众军,抄小
偷袭湘州。
闰六月二十四日,以云麾将军、新安王陈伯固为丹
尹。
秋七月初十,立皇
陈至泽为皇太
,赐给天下为父后者爵一级,王公卿士以下赐帛各有等差。
九月初七,诏曰:“叛贼华皎,穷凶极恶,竟伪立萧岿,
谋颠覆社稷。背弃祖国投靠仇敌,人神共愤,王师迅速
击,
陆并
,计其歼灭之时日,非一朝一夕之功。其家室在京兆北郊者,应该加以诛戮,以明国法。”十八日,百济国派使臣敬献土产。同月,北周将领长胡公拓跋定率
步军二万人
郢州,同华皎军
陆并
,都督淳于量、吴明彻等人率兵与之
战,大破之。华皎只
一人乘船逃奔江陵,活捉拓跋定,俘虏万余人、
匹四千多,送到京师。
冬十月十四日,赦免湘、
二州因华皎叛逆一事被牵连者。十七日,皇上亲临太庙祭祖。
十一月二十二日,以护军将军沈恪为平西将军、荆州刺史。二十七日,侍中、中权将军、开府仪同三司、特
、左光禄大夫王冲薨。