电脑版
首页

搜索 繁体

卷八十八(4/6)

且鼠窃狗盗,何足为患。今中州大,吾先平之,然后张其威 怀,则无所不服矣。”既而车驾南还云中,怀服燕赵。十数年间,诸与库莫奚亦 皆滋盛。及开辽海,置戍和龙,诸夷震惧,各献方宗、显祖世,库莫奚岁致 名祖初,遣使朝贡。太和四年,辄内,辞以畏地豆于钞掠,诏书切 责之。二十二年,寇安州,营燕幽三州兵数千人击走之。后复款附,每求, 与民易。世宗诏曰:“库莫奚去太和二十一以前,与安营二州边民参居,易往 来,并无疑贰。至二十二年叛逆以来,遂尔远窜。今虽款附,犹在表,每请 与民易。若抑而不许,乖其归向之心。听而不虞,或有万一之警。不容依先任其 易,事宜限节,市之日,州遣上佐监之。”自是已后,岁常朝献,至于武定末 不绝。

契丹国,在库莫奚东,异同类,俱窜于松漠之间。登国中,国军大破之,遂 逃迸,与库莫奚分背。经数十年,稍滋蔓,有落,于和龙之北数百里,多为寇盗。 真君以来,求朝献,岁贡名。显祖时,使莫弗纥何辰奉献,得班飨于诸国之末。 归而相谓,言国家之,心皆忻慕,于是东北群狄闻之,莫不思服。悉万丹、何 大何、伏弗郁、羽陵、日连、匹洁、黎、吐六于等,各以其名献天府,遂求为常。皆得市于和龙、密云之间,贡献不绝。太和三年,句 丽窃与蠕蠕谋,取地豆于分之。契丹惧其侵轶,其莫弗贺勿于率其落车三千乘、 众万余,驱徙杂畜,求内附,止于白狼东。自此岁常朝贡。后告饥,祖矜 之,听其关市籴。及世宗、肃宗时,恆遣使贡方。熙平中,契丹使人祖真等三 十人还,灵太后以其俗嫁娶之际,以青氈为上服,人给青氈两匹,赏其诚款之心, 余依旧式。朝贡至齐受禅常不绝。

乌洛候国,在地豆于之北,去代都四千五百余里。其土下,多雾气而寒,民 冬则穿地为室,夏则随原阜畜牧。多豕,有谷麦。无大君长,落莫弗皆世为之。 其俗绳发,服,以珠为饰。民尚勇,不为窃,故慢藏野积而无寇盗。好猎。 乐有箜篌,木槽革面而施九弦。其国西北有完,东北合于难,其地小皆注 于难,东于海。又西北二十日行有于已尼大,所谓北海也。世祖真君四年来朝, 称其国西北有国家先帝旧墟,石室南北九十步,东西四十步,七十尺,室有神灵, 民多祈请。世祖遣中书侍郎李敞告祭焉,刊祝文于室之而还。

史臣曰:夷狄之于中国,羁縻而已。丽岁修贡职,东籓之冠,荣哀之礼,致 自天朝,亦为优矣。其他碌碌,咸知款贡,岂内向,东风律者也。

分译文

句丽国,于夫余,自称其先祖是朱蒙。朱蒙的母亲为河伯之女,被夫余王关在一所屋里。她被日光照避开,日影又追逐她。不久她就有了,后生下一卵,大有五升。夫余王把它丢给狗吃,狗不吃;丢给猪吃,猪也不吃;抛弃在路旁,见了都躲避它;后来把它丢弃在荒野,众鸟用羽将它盖上。夫余王又用刀割剖它,不能破开,于是把它还给其母。其母用东西裹上,放在温的地方,不久便有一个男孩破壳而。到了他长大之后,给他取名叫朱蒙,当地方言所说“朱蒙”,是善的意思。夫余人认为朱蒙非人所生,将来必有异心,请求把他除掉。夫余王不听,命他去养。朱蒙常常私下里试骑,知有好有坏,就对好使其瘦弱,对劣心喂养使其壮。夫余王把拿来自己骑,把瘦给朱蒙骑。后来到野外打猎,因朱蒙善,夫余王限他一箭中猎。朱蒙虽然箭少,但死的野兽甚多。夫余的大臣们又策划要杀掉他。朱蒙的母亲得知以后就暗地里对他说:“夫余国人想要害死你,凭你的才略,你应当远走四方。”朱蒙就与乌引、乌违等二人离开夫余往东南逃走。中途遇上一条大河,要渡过去却没有桥,夫余人在后追得很急。朱蒙对着河请求说:“我是太的儿,河伯的外孙,今天逃到这里,追兵已经临近,如何得以渡过去?”于是中的鱼一齐游到面,替他搭成一座桥,让朱蒙渡过河去,然后鱼散开,追骑无法渡。朱蒙终于到达普述,遇见三个人,其中一人穿麻衣,一人穿纳衣,一个穿藻衣,与朱蒙一起到纥升骨城,就定居在这里,号称句丽,因此便以这作为姓氏。

热门小说推荐

最近更新小说