繁体
图说》六卷。正光末,尚书仆
萧宝夤以为 关西行台郎。及宝夤为逆,伟伯乃与南平王冏潜结关中豪右韦
粲等谋举义兵。事 发见杀,年三十六,时人惜之。永安中,追赠散骑常侍、征虏将军、瀛州刺史,听 一

。伟伯无
,转授第三弟翼。伟伯撰《封氏本录》六卷,并诗赋碑诔杂文 数十篇。
伟伯弟业,字君修。奉朝请,领殿中侍御史。早卒。
业弟翼,字君赞。
容貌,腰带十围。以兄伟伯立节之勋,除给事中。后加扬 烈将军。武定初卒。
翼弟述,字君义。武定末,延尉少卿。
述弟询,字景文。尚书起
郎。
史臣曰:
敬侯才鉴明远,见机而作,
名俱劭,世载人英,天所赞也。崔逞 文学
识,当年之俊,虑远忽微,俱以为祸。赜有兹休烈,厥世不延。封懿获全为 幸,回乃克光家,世不乏人矣。
译文
湖,字大渊,是
海祷县人。汉代太傅
哀的后代。祖父
庆,任慕容垂的司空。父亲
泰,任吏
尚书。
湖年轻时机智
捷,有才
风度,与兄长
韬都知名于当时,很受同乡人崔逞推崇。年轻时历任显要职务,任散骑常侍。登国十年,慕容垂派遣他的太
慕容宝来攻打,
湖对慕容垂说:“魏,是燕的友
。它有内
。我们派人去救它;我们有什么请求,它不拒绝。和好多年,使者相继。以往求取
匹没有得到,就扣留魏主的弟弟,是我们没理,不是它的过失。正应当努力恢复往日的友好,安宁国家,却又命令太
率领军队讨伐远方。况且魏主谋略非凡,兵
壮,艰难险阻,都经受过。太
年轻,心意果敢迫切,轻敌好胜,不宜独自行事。战事凶险可怕,请
思。”话说得比较严厉。慕容垂气愤,免去
湖的官职。不久慕容实果然在参金失败。慕容实即位,才起用直翅为征虏将军、燕郡太守。慕容宝逃奔到和龙,兄弟相互争斗,
湖看到燕衰败混
,于是率领三千
人投毯。友退赐爵
迥堡,加授右将军,统领卫逻东边各
。世担时任宁西将军、逮少噬都大将,镇守蛙越,很有惠民的政绩。七十岁那年,去世。被追赠为镇西将军、秦州刺史,谧号为敬。有四个儿
。
第三个儿
谧,字安平,有文武才能和气度。年间,作为功臣的儿
被召
中,任中散,专门掌
秘阁。谨慎勤勉不懈怠,
宗很
重他,任命他为秘书郎。
谧因为古代典籍残缺,奏请广泛征求书籍,多加抄写。因此代京的文籍图书,无不
审而正确。显祖到宁光
,
谧常常陪侍讲学读书,被任命为兰台御史。不久改任治书御史,负责整饬内外,弹劾非法官员,履行职责,无所畏惧,很受赞赏。延兴二年九月去世,时年四十五岁。太昌初年,被迫赠为使持节、侍中、都督青徐齐济兖五州诸军事、骠骑大将军、太尉公,青州刺史,谧号武贞公。妻
叔孙氏,陈留郡君。
长
树生。为人通情达理,重视节
和义行,
结英雄豪杰,不经营产业,有见识的人都尊重赏识他。蠕蠕侵犯掳掠,
祖诏令怀朔镇将、
平王元颐率领军队讨伐,元颐授予树生镇远将军、都将,有先行之功。树生崇尚义气豪侠,衹愿悠闲自得,不愿当官,辞而不受赏赐,受到人们的称赞。住宅多次
现奇异的赤光紫气,邻居惊恐,都说奇怪,不能居住。树生说:“怎么知
不好。”安然自若。很
好音律,常以音乐自娱。孝昌初年,北方州郡大
,韶令派遣多路军队,广泛开展招募及奖赏。由于树生有声威谋略,被任命为大都督,命令他率领勇敢的士卒,镇守故地。第二年去世,时年五十五岁。太昌初年,被迫赠为使持节、都督冀相沧瀛殷定六州诸军事、大将军、太师、录尚书事、冀州刺史,被追封为
海王,谧号为文穆,妻
韩氏,为
海王国太妃。丞些年间,又追赠为假黄钹、侍中、都督中外诸军事,给予后
羽葆仪仗队和鼓
仪仗队,其他照售。长
就是齐献武王。
王的弟弟琛,字永宝。天平年间,被授予骠骑大将军、开府仪同三司、御史中尉、卢垄缀开国公。
儿
叡继承爵位。武定末年任太
庶
。
树生的弟弟
翻,字飞雀,也以才
和风度知名。在任侍御中散时去世。压象年间,追赠假黄铁、使持节、侍中、都督冀宣盗边差肆夔垣云朔十州诸军事、大将军、太傅、太尉公、录尚书事、冀州刺史,谧号为孝宣。
儿
岳,武定末年任侍中、太傅公、清河郡开国公。
谧的长兄
真,有志向和
行。兄弟都极孝顺,父亲去世,在墓旁办理丧事,甘
、白雉降落、聚集在那裹。有关
门把这事报告皇上,诏令在里巷中张榜表扬。从泾州别驾升为安定太守,政绩显著。去世后被追赠为龙骧将军、泾州刺史。
阙兼任金城太守。神
初年去世。太昌元年被追赠为使持节、侍中、都督定相殷三州诸军事、骠骑大将军、仪同三司、定州刺史,谧号为武康。
儿
仁,正光年间任河州别驾时去世。太昌初年被迫赠为使持节、侍中、都督青齐济三州诸军事、仪同三司、青州刺史,谧号为明穆。