繁体
为内应。起事有日,得其手书。灵太后以妹婿之故,未忍便决。黄门侍郎李琰之 曰:“元叉之罪,
腾遐迩,岂容复停,以惑视听。”黄门徐纥趋前
谏,逡巡未 敢。群臣固执不已,肃宗又以为言,太后乃从之。于是叉及弟爪并赐死于家。太后 犹以妹故,复追赠叉侍中、骠骑大将军、仪同三司、尚书令、冀州刺史。
叉
亮,袭祖爵。齐受禅,例降。
叉庶长
稚,秘书郎中。叉死之后,遂亡奔萧衍。
叉弟罗,字仲纲,以俭素著称。起家司空参军事,转司徒主簿,领尝
典御、 散骑侍郎、散骑常侍。虽父兄贵盛,而虚己谦退,恂恂接
。迁平东将军、青州刺 史。叉当朝专政,罗望倾四海,于是才名之士王元景、刑
才、李奖等咸为其宾客, 从游青土。时萧衍遣将寇边,以罗行抚军将军,都督青光南青三州诸军事。罢州,
为宗正卿。孝庄初,除尚书右仆
、东
大使。
帝时,迁尚书令,寻除使持节、 骠骑大将军、开府仪同三司、梁州刺史。罗既懦怯,孝静初,萧衍遣将围
,罗以 州降。叉死之后,罗
叉妻,时人秽之。或云其救命之计也。
罗弟
,字景并。少而机警,尤为父所
。解褐秘书郎,稍迁给事黄门侍郎、 金紫光禄大夫。永熙二年卒,赠使持节、都督泾岐秦三州诸军事、卫将军、尚书左 仆
、秦州刺史,谥曰懿。

德隆,武定末,太
中庶
。
弟蛮,武定末,光禄卿。
爪字景邕,给事中。与兄叉同以罪诛。
继弟罗侯,迁洛之际,以坟陵在北,遂家于燕州之昌平郡。内丰资产,唯以意 得为适,不
京师。有宾客往来者,必厚相礼遗,豪据北方,甚有声称。叉权重, 以罗侯不乐
仕,就拜昌平太守。正光末,逆贼大俄佛保陷郡,见害。
景遵,直寝,太常丞。
史臣曰:枭镜为
,天实生之,知母忘父,盖亦禽兽,元绍其人,此之不若乎!
平以下,降年夭促,英才武略,未显于时。静、简二王,为时称首。鉴既有声, 浑亦见
。霄荷遇
祖,继受任太和,苟无其才,名位岂徒及也。叉阶缘
私,智 小谋大,任重才弱,遂
天下,杀
全祀,不亦幸哉!
译文
武皇帝有十个儿
。宣穆刘皇后生明元皇帝,贺夫人生清河王元绍,大王夫人生
平王元熙,王夫人生河南王元曜。河间王元脩、长乐王元
文二王的母亲记载缺略。段夫人生广平王元连、京兆王元黎。皇
元浑和元聪的母亲都记载缺略,都死得很早,没有后代。
清河王元绍,天兴六年封。他凶恶残忍
险狂悖,不遵守教导。喜好轻浮地游逛街巷,劫掠行人,砍杀
击猪狗,作为戏耍玩乐。太祖曾经对他发怒,把他倒悬在井中,将要死时才放
来。太宗常用
人的正
要求他,于是同太宗不和谐,太宗总畏惧他造成变
。这时元绍的母亲夫人贺氏遭到谴责,太祖将她囚禁在
中,就要杀掉她。遇到天黑,没有决定。贺氏密告元绍说:“你将如何救我?”元绍于是在夜晚和
下以及宦官几个人,翻越
廷冒犯禁中。左右侍奉皇帝的人叫喊说:“贼寇来了!”太祖惊醒起
,寻找弓箭佩刀找不到,于是突然逝世。第二天,
门到中午不打开,元绍假称韶书召唤百官到西
端门前脸朝北而站立,元绍从门
间对群臣说:“我有父亲,也有哥哥,公卿想跟从谁呢?”王公以下都大惊失
,没有回答的人。很久以后,南平公长孙嵩说:“跟从大王。”群臣这才知
皇先帝逝世,而不确知逝世的情状,惟独
平公元烈哭泣后离去。这时朝野
动不安,人们各怀不同的心思。
如侯贺护在安
城的北面举起烽火反抗,所以贺兰
的人都前往奔赴,其余旧
也率领
弟招集同族的人,
聚集。元绍听说人心不安,就拿
布帛分发赏赐王公以下,上者几百匹,下者十匹。