繁体
这难
是朕所能导致的吗?确实托赖七个祖宗神灵的降福相助。现在正月开始,敬
神人相接之切迫。宜于从
开始,共商制度更改年号,所以改年号为太和元年。”二十七日,下诏说:“现在
理百姓的人,和朕一同治理天下,应当减少徭役,先给百姓劝导奖励,
据他们所
地域,使他们能充分利用土地,让农夫在外努力耕作,桑妇在室内勤于织绩。如果轻率征发徭役,导致影响农民耽误农时,将以擅自侵犯论罪。百姓中如有不听从官长教诲,懒于农桑的,要加以惩治。”兴建太和、安昌二座
殿。二十五日,秦川略
百姓王元寿聚合五千多
人家,自称为冲天王。云中饥荒,开仓赈恤。二月十二日,汉川百姓泉会、谭酉等人先后归属本朝,安置在并州。十七日,秦益二州刺史、武都公尉洛侯计伐击败了王元寿,俘虏了王元寿的家属,押送他们到京师。二十九日,
丽、契丹、库莫奚等国各派使者来朝贡。三月十七日,征召征西大将军、雍州刺史、东
王拓跋丕为司徒。二十三日,下诏说:“朕施政多有缺失,灾害屡屡不断。去年有
疫
行,使耕
死伤过半,收成也有很大损失。现在
耕既然要开始了,人人都要努力耕作,命令各地官吏督促劝课田桑,有耕
的人要比往年更加勤奋,无
的人要比他年更数倍地卖力。一个成年农夫要经营治田四十亩,中等劳动力要治田二十亩。不能让任何人不尽力,使土地不能充分利用。”库莫奚、契丹国各派使者朝贡。
夏四月十三日,蠕蠕国派使者来朝贡。十四日,
祖来到白登山。十九日,抵达崞山。东安王拓跋良病故。下诏恢复前东郡王陆定国的官职爵位。五月初三日,
祖到武州山求雨,不久雨及时普降。蠕蠕国派使者朝贡。
秋七月十一日,侍中、开府仪同三司、青州刺史、京兆王
推去世。十九日,定三等死刑之律。二十八日,太和、安昌二殿建成,起建朱明门、思贤门。本月,刘昱死,其弟刘准窃据其位。八月初一日,下令大赦天下。二十五日,下诏:“工商皂隶,各有职守,然而有关官员放纵不
,可能互相杂混。从现在起凡是有工役
籍的人,推介到本
丞,
据已定下的情况,以此规定而顺序授予。如果官阶记册为元老功勋,因定国有功劳的人不在这个规定里。”二十七日,刘准派来使者朝贡。九月初三日,蠕蠕国派来使者朝贡。初五日,下诏让大臣们在太华殿制定律例。十一日,
丽国派来使者朝贡。二十日,在北苑兴建永乐游观殿,穿过神渊池。东多罗,西天竺、舍卫、叠伏罗诸国各派来使者朝贡。
冬十月二十三日,在太华殿宴请京师都邑七十岁以上的老者并赐给衣
。本月,库莫奚,契丹国各派来使者朝贡。又下诏让家中有七十岁以上老人的可以有一个儿
不服劳役。
兹国派来使者朝贡。刘准
下葭芦守将杨文度派他的弟弟杨鼠袭击攻陷了仇池。二十六日,
死了徐州刺史李。。库莫奚、契丹国各派来使者朝贡。十一月初三日,下诏令征西将军、广川公
喜,镇西将军梁丑
,平西将军杨灵珍等人率
众四万征讨杨鼠。初五日,吐谷浑国派来使者朝贡。初七日,怀州百姓伊祁苟初自称是尧的后代,应当称王,在重山聚众反叛。洛州刺史冯熙征讨剿灭了他们。闰十一月,
喜等人率军到了建安,杨鼠弃城南逃。十四日,粟提婆国派使者朝贡。二十一日,下诏让员外散骑常侍李长仁
使到刘准
。十二月初三日,
喜的
队攻陷了葭芦,斩杀了杨文度,将其首级传送到了京师。初五日,员阔、吐谷浑国同派来使者朝贡。初八日,下令因八个州郡有
、旱、蝗灾,百姓饥困,开仓赈恤。任命安定王拓跋休为仪同三司。
太和二年(478)
正月初九日,封昌黎王冯熙的第二个儿
冯始兴为北平王。初十日,吐谷浑派来使者朝贡。二月初九日,驾临到代州的温泉。经过之
询问百姓的疾苦,将
女赐送给贫困无妻之人。二十日,蠕蠕国派来使者朝贡。二十五日,起驾还
。三月二十九日,将河南公梁弥机封为宕昌王。
夏四月初七日,
祖来到崞山。初十日,还
。十二日,刘准派来使者朝贡。京师大旱。二十七日,于北苑祈求天灾消除,亲自奠礼,撤减饭膳,避居正殿。二十八日,普降及时雨,赦免京师受灾地区。五月下诏说:“婚聘财礼索要过多,就会使嫁娶有失去时机的害
;厚葬送终,则会使活着的人因耗费太多而受苦。圣王知
这个
理,能以申明约定一定礼数,并制定法律来禁止,可是,百姓逐渐崇尚奢侈,婚葬超越轨
,以致使贫富相同,贵贱没有区别。而且更有皇族贵戚以及官吏名门之家,不讲门第,同不属于其阶层的人婚
。先帝曾亲自发布明确命令,作为法令禁止,可百姓刁猾,仍然不能严肃对待予以改正。朕现在明令遵照旧典,
照先帝制度,写成律例条令,永为规范律文,违犯者以违法论罪。”六月十三日,
祖来到鹿野苑。二十四日,皇叔拓跋若去世。
秋七月二十三日,
兹国派来使者献上名贵骆驼七十
。刘准派将侵犯仇池,
平太守杨广香将之击败。八月,分别派使者考察各地地方官,了解民间疾苦。十一日,下令罢收各州
贡禽兽。十二日,勿吉国派来使者朝贡。九月十二日,对京师
分地区实行赦免。
兹国派来使者
献大
、名驼及众多珍宝。
冬十月十七日,下诏派员外散骑常侍郑羲
使刘准
。十一月下诏说:“朝廷设立官爵,因而有功之人一定能得到奖赏,颁发刑律于天下,因而有罪之人必然会因罪而受到应有惩治,这是古今的规律,治国安
之
的
要之理。各州刺史,
理民众的官吏,近来就各有怠慢,纵
纳贿,背公徇私,致使盗贼横兴,侵扰劫掠十分严重;反映
佞犯法问题的奏书时常到达我这里,我继续太平之运数,属意于千年之期待,希望光大祖宗之业,创造新的业债,也希望朝廷地方各级官员广泛施德,辅助我,共成
举。期待你们克己复礼,思错改过,使我的愚昧不致愧对祖先,百姓能见到德政于当世之时。有关官员要明令条文禁止恶行,以符合我的意愿啊。”十二月二十日,
死南郡王李惠。
这一年,有二十多个州镇发生
旱灾害,民众饥苦,开仓赈恤。
太和三年(479)
正月十一日,坤德六合殿建成。十八日,下令罢免行察官。二月初九日,
祖、太皇太后来到代郡温泉,了解民众疾苦,对贫困无妻者将
女送之。二十七日,还
。三十日,乾象六合殿建成。三月初二日,对京师分地区赦免。十六日,吐谷浑、
丽国各派来使者朝贡。
夏四月初一日,刘准派来使者朝贡。十二日,乐良王乐平死。二十日,蠕蠕国派来使者朝贡。二十五日,
祖来到嶂山。二十八日,还
,二十九日,淮
公尉元晋爵为王。吐谷浑国派使者献上牦
五十
。雅州刺史、宜都王目辰因有罪被赐死。五月十六日,
祖到北苑求雨,关闭
门,当日普降甘雨。二十日下诏云:“过去四代养老,向他们询问求教请他们开
教诲,朕虽不聪明,却很崇尚这个
德。现在赏赐给国家老人们每人一
衣服,五斤绵,五匹绢布。”六月初一日,因雍州百姓饥苦,开仓赈恤。在方山兴修文石室、灵泉殿。
秋七月初二日,令
女年老和有疾病的人释放
。八月初三日,令群臣坦直相言以完善规章,不许隐瞒。初六日,驾临方山,兴修思远佛寺。初八日,还
。九月十三日,任命侍中、司徒、东
王拓跋丕为太尉;侍中、尚书右仆
、赵郡公陈建任为司徒,晋为魏郡王;任命侍中、尚书、河南苟颓为司空,晋为何东王;晋侍中、尚书、太原公王睿
为中山位;晋侍中、尚书、陇东公张。。为新平王。二十日,定州刺史、安乐王长乐有罪,征到京师赐死。二十一日,陇西王源贺去世。
丽、吐谷浑、地豆于、契丹、库莫奚、
兹诸国各派来使者朝贡。
冬十月初一,大赦天下。十一月初五日,赐京师贫穷、
龄、疾患而不能自己养活自己的人不同数量的衣服布帛。十五日,晋封假梁郡公元嘉为假王爵位,督领二将
任淮
;陇西公元
领二将
任广陵;河东公薛虎
领三将
任寿
。蠕蠕国率骑兵十多万南下侵扰,到
边又折返。十二月,粟特、州逸、河龚、叠伏罗、员阔,悉万斤各国派来使者朝贡。
这一年,岛夷萧
成废掉他的君主刘准而自行窃位,自立国号为“齐”
太和四年(480)
正月初六日,乾象六合殿建成。洮
的羌人反叛,粃罕镇将征讨平定了他们。陇西公元琛等人攻克了萧
成的
戍所。十八日,广州王拓跋略去世。雍州氐齐男王造反,杀死
县令,被州郡官吏捕获斩首。二十日,罢弃畜养鹰鹞的场所,用这块地方兴建报德佛寺。二十一日,襄城王韩颓因犯罪被削降爵位发
戍边。萧
成的徐州刺史崔文仲侵犯淮北,攻占了茬眉戍。二月,派尚书游明
率统二千骑兵南征。二十七日,下诏说:“朕承继大位,君临天下,早起贪黑,如履薄冰,不敢懈怠。现在
意方始,万
初萌,草木滋生,甘雨不降,一年就会没有丰收,百姓饥困,我十分惧忧,特令天下,祈祀山川群神和能兴云布雨的各路神人,修饰他们的祠堂奉献祭供之
。百姓如有疾苦,所在官吏要因以查问。”三月初十日,下令让车骑大将军冯熙督率众人迎还假梁郡王拓跋嘉等诸军。二十八日,蠕蠕国派来使者朝贡。
四月十四日,
祖亲临廷尉、籍坊二
监狱,引见诸多囚犯,下诏说:“
廷尉的人是持天下之公平,百姓的
命就握在你们手中。我用刑律来治理的原因是为使狱官能够胜任其职呀。一夫不耕,就将有人挨饿;一女不织,也将有人忍受寒冷。现在正值要
农时,百姓尽力的季节,可是愚昧百姓陷于罪罚的太多,应该随他们罪行的轻重从速定案遣送,以便返乡从事劳作。”十六日,
祖来到白登山。十九日,赏给天下贫苦百姓一家之内没有任何财产粮
的人一年
。五月初一,
祖抵达火山。初七日,还
。六月初二日,因普降甘雨,对京师
分地区实行赦免,将绸绫绢百万余匹和南征所得俘虏赐给王公及以下功臣。
秋七月十七日,
祖来到火山。十八日,改建东明观。下令会集京师八十岁以上老人,赐给绵彩、衣服、几杖、稻米、面,免其家人的徭役。悉万斤国派来使者朝贡。闰七月二十三日,亲到虎圈,亲自登记囚犯,罪轻之人都予赦免。二十八日,顿丘王李钟葵因罪被赐死。萧
成角城守将请求献城归顺。八月初三日,下令徐州刺史、假梁郡王拓跋嘉赶去接收,又派平南将军郎大檀等三将从角城
兵,镇南将军贺罗从下蔡
兵。初十日,
祖来到方山,十四日,到武州山石窟寺。十六日,还
。二十一日,下令各州建置冰室。萧
成的梁州刺史崔慧景派长史裴叔保率众侵犯武兴,关城氐帅杨鼠打败了他,裴叔保败逃南郑。九月,萧
成
下的汝南太守常元真,龙骧将军胡青苟率
属归顺。十一日,思义殿建成。十八日,东明观建成。二十四日,下诏说:“隆冬天寒雪降,众多在押或转送到京师的囚犯可能会有冻饿不堪,我十分怜悯他们。可派侍臣到延尉狱和有囚犯的地方,全面地巡视和认真地考问,饥寒的人要给他们衣
,桎梏之囚可用轻些的枷锁来代替。”假梁郡王拓跋嘉在朐山打败了萧
成的
将卢绍之、玄元度,下蔡守将弃城而逃。
冬十月十五日,下诏令昌黎王冯熙为西
都督,和征南将军桓诞
击义
:镇南将军贺罗,从下蔡向东
击钟离。兰陵百姓顿富杀掉其所在之县的县令,与昌虑桓和北连太山群盗张和颜等人聚党保守五固,推举司
朗为他们的主公,
祖下令淮
王尉元等人率军征讨。
这一年,下诏因有十八个州镇遭受
、旱之灾,百姓饥荒,开仓赈恤。
太和五年(481)
正月十八日,
祖南巡。二十六日,到中山,亲自看望
龄老人,问民疾苦。二月初一日,大赦天下,赠给孝行敦厚兄亲弟敬努力耕耘,孤贫难以自养的人不同数量的粮
布帛,释放
中年老的人,让她们回自己亲人
边。初七日,到了信都,所
仍如在中山一样。十三日,回到中山。十九日,在唐
之北讲武。二十日,回到京都。沙门法秀
谋反逆被杀。南征诸将在淮
打败萧
成游击将军桓康。萧
成的豫州刺史垣崇祖侵犯下蔡,昌黎王冯熙打败了他。假梁郡王拓跋嘉大破萧
成军队,俘获三万多人押送到京师。三月初一,
祖到肆州。初三日,在云
之北讲武,一路经过都要对当地官吏
行考察,予以升降。初九日,还
,下诏说:“法秀狡诈,紊
纲常,胡说祥瑞,兰台御史张求等一百多人,招集结纳
隶,
谋
行大的篡逆,有关
门
律将判决灭族之刑,实是符合刑律宪章。但朕怜悯愚昧,重视人命,仍然不忍心,他们五族的人,只
死同祖之人,三族,只限一门之内,一门杀诛,只及其
。”
夏四月初十日,
祖到方山。建永固石室在山上,并在石室的
院中立碑,刻太皇太后遗嘱在金册上,又兴建鉴玄殿。二十三日,将南征所俘虏之万余人遍赐群臣。二十五日下诏说:“时令之雨不来,
苗枯萎,凡有暴
尸骨的地方,都命令埋葬于地下,不要再让
于地上。有神癨的祠庙,都可祈祷。”任城王拓跋云去世。五月初一,下诏说:“先前边
屡动兵革,劳役不停,百姓因这个缘故,轻易地就陷
到刑网之中,狱案大兴,百姓失业,我每想到此
,都伤怀
叹。农时
要之月,百姓极须尽力耕耘,所以命令天下,不要让他们都留在监狱永远囚禁。”初三日,邓至国派来使者朝贡。十一日,青州主簿崔次恩聚众叛
,州军抗击,崔次恩逃到郁洲。六月十六日,中山王拓跋。。去世。三十日,封皇叔拓跋简为齐郡王,皇叔拓跋猛为安丰王。