繁体
幸附会,崔以门地骄很,虽 有周公之
,犹以为累德,况未足喻其
下也。瞻词韵温雅,风神秀发,亦一时之 领袖焉。
赞曰:崔、魏才望,见重霸初。名教之迹,其犹病诸。彦通尚志,家风有余。
译文
魏兰
,是
鹿下曲
人。父亲伯成,是魏代泰山太守。兰
长八尺,仪表外貌奇伟,博览群书,诵读《左传》、《周易》,机警而有见识与悟
。从家中征召
来授任北海王国侍郎,历任定州长
参军。为母亲守丧,其间有孝
的称誉。准备把母亲埋葬在常山郡境内,那裹先前已有董卓祠,祠旁有柏树。兰
认为董卓是凶恶无
的叛逆,不应留有祠庙至今,于是砍伐了柏树
棺材。有人劝他不要伐树,但兰
将所有的柏树都砍光了,全无疑惧。为父亲守丧时,兰
在墓地旁搭起草屋居住,自己担土堆坟,忧伤
绝。后任司空、司徒二府记室参军,改任夏州平北府长史,被朝廷召
任司徒掾,后
朝任本郡太守,都居官称职,表现
才
。
正光末年,尚书令李崇为本郡都督,率兵讨伐茹茹,以兰
为长史。兰
因而劝说李崇
:“缘边各镇,很早就
于朝廷控制之下。过去刚设置时,地广人稀,或是征派去中原
宗
弟,或是派去国家重臣,委以守卫重任。中年以来,有司名不副实,号称府
,役使百姓却如同驱使
仆,官与官联姻,以致失去了清
之士。然而本宗旧类,各各荣耀颢贵,彼此攀比,理当愤怨。改弦更张,现在是时候了,使边境安宁,是最重要的大事。应当改镇立州,分置郡县,凡是府
,一律免作平民,
次序
官,一切照旧,文武兼用,恩威并施。这个计策如能实行,国家几乎就没有北方的忧虑了。”李崇将兰
的计策上奏朝廷,事情搁置下来,没有答覆。军队返回,兰
被授任为冠军将军,改任司徒右长史,假节,兼摄豫州事务。
孝昌初年,改任岐州刺史。跟随行台萧宝寅征讨攻破了宛,俘虏当地人为
婢,萧宝宝将十名
女赏给兰
。兰
推辞说:“此县与
虏
界,皇威未至,无所适从,所以背叛了朝廷。如今应当给受寒者衣服穿,给挨饿者
吃,怎么能让他们充当
仆呢?”于是将
女都归还给她们的父兄。兰
所辖境内麦
多长有五穗,而邻州却田鼠为灾,却犬牙
错不
岐境。适逢秦陇反叛,萧实寅在泾州战败,
平虏贼
岐州,岐州城民胁迫并囚禁兰
投降贼人。实寅至雍州,收集散失兵将,军威复振,城民又斩杀了贼刺史侯莫陈仲和,推举兰
复任。朝廷因兰
得西土民心,加授他为持节、假平西将军、都督泾岐束秦南岐四州军事,兼任四州行台尚书。不久
拜光禄大夫。
孝昌末年,河北
亡之人南渡,朝廷以兰
兼任尚书,
使齐、济、二兖四州安抚,并置郡县。河间邢呆在青、光间造反,邢呆,是兰
的外甥。朝廷复韶兰
带命前往安
问候,邢呆不听劝阻,于是兰
随同元天穆去讨伐邢呆。返回后,授任太府卿,推辞而未接受。改任安束将军、中书令。
庄帝准备诛杀尔朱荣,兰
听说了这一计划,于是密告给氽朱世隆。尔朱荣死后,兰
害怕庄帝知
逭件事,忧虑恐惧不知去哪裹才好。当时应诏王
习受庄帝
信,兰
于是托付他,求得在外立功。
习为此启奏庄帝,于是任命兰
为河北行台在定州率领招募的乡人,防御井陉。当时氽朱荣的大将侯
自范
直奔中山,兰
舆他
战,大败,跑去依附渤海
。适值
兄弟起义,因此兰
也在其中。
祖至,因兰
平素就有名望,所以对他礼遇有加。中兴初年,加封车骑大将军、尚书右仆
。