繁体
妻
裴
妻,河东柳氏女也,少有风训。大业末,
为渭源令。属薛举之
,县城 为贼所陷,
遇害。柳时年四十,有二女及兒妇三人,皆有
。柳氏谓之曰: “我辈遭逢祸
,汝父已死,我自念不能全汝。我门风有素,义不受辱于群贼,我 将与汝等同死,如何?”其女等皆垂泣曰:“唯母所命。”柳氏遂自投于井,其女 及妇相继而下,皆重死于井中。
○赵元楷妻
赵元楷妻者,清河崔氏之女也。父儦,在《文学传》。家有素范,
女皆遵礼 度。元楷父为仆
,家富于财,重其门望,厚礼以聘之。元楷甚敬崔氏,虽在宴私, 不妄言笑,
止容服,动合礼仪。化及之反也,元楷随至河北,将归长安。至滏
, 遇盗攻掠,元楷仅以
免。崔氏为贼所拘,贼请以为妻,崔氏谓贼曰:“我士大夫 女,为仆
妻,今日破亡,自可即死。遣为贼妇,终必不能。”群贼毁裂其衣, 形
悉
,缚于床箦之上,将凌之。崔氏惧为所辱,诈之曰:“今力已屈,当听
分,不敢相违,请解缚。”贼遽释之。崔因著衣,取贼佩刀,倚树而立曰:“
杀 我,任加刀锯。若觅死,可来相
!”贼大怒,
杀之。元楷后得杀妻者,支解 之,以祭崔氏之柩。
史臣曰:夫称妇人之德,皆以柔顺为先,斯乃举其中庸,未臻其极者也。至于 明识远图,贞心峻节,志不可夺,唯义所在,考之图史,亦何世而无哉!兰陵主质 迈寒松,南
主心逾匪石、洗媪孝女之忠壮,崔、冯二母之诚恳,足使义勇惭其志 烈,兰玉谢其贞芳。襄城、华
之妃,裴
、元楷之妇,时逢艰阻,事乖好合,甘 心同
,颠沛靡它,志励冰霜,言逾皎日,虽《诗》咏共姜之自誓,《传》述伯姬 之守死,其将复何以加焉!
分译文
谯国夫人是
凉冼氏的女儿。
世代都是南越的首领,占据山
,
属有十余万家。
夫人幼时就很贤明,有很多谋略。
在娘家时,能够约束
下,行军布阵,镇服百越。
常常鼓励亲族多
好事,因此在本乡信义卓著。
越人的风俗是
互相攻击。
夫人的兄长、南梁州刺史冼
,倚杖他的富
,侵略掠夺别的州县,岭表一带为他所苦。
夫人多次规劝他,因此别郡的怨隙止息,海南、儋耳归附的有千余
。
梁朝大同初年,罗州刺史冯
听说夫人有志行,为他的儿
凉太守冯宝聘为妻
。
冯
本是北燕的后裔。
当初,冯弘投靠
丽的时候,派冯
的祖父冯业带着三百人过海归宋,从此留在新会。
从冯业到冯
,三代是
凉太守,但客寓岭南异地,政令不能施行。
到了这时,夫人约束本族,让他们依从民礼,每次同冯宝解决诉讼问题,首领中有犯法的,即使是亲族,也没有使其逃逸的。
从此以后,政令有序,人们不敢违抗。
遇侯景反叛梁朝,广州都督萧
征召兵
援助。
州刺史李迁仕占领大皋
,派人征调冯宝,冯宝想去,夫人阻止他说:“刺史无故不能召太守,肯定想骗你去一同谋反。”冯忠说:“你凭什么知
?”夫人说:“刺史被召援助台城,可是说自己有病不去,铸造兵
,聚集
众,然后召唤您。
现在假如您去了,肯定会留作人质,胁迫你的
众。
这个意思很明显,希望您暂时不要去,看看情况的发展。”几天后,李迁仕果然谋反,派遣主帅杜平虏率领军队侵
氵赣石。