电脑版
首页

搜索 繁体

卷三十九(4/5)

聚 结惑众,尽斩之。又悉僧尼,验有状非童男女者数千人,复将杀之。郡中士女 号哭于路,诸郡惊骇,各奏其事。帝闻而大怒,遣使者达奚善意驰锁之,斩于河间, 以谢百姓,仇人剖其棺,而啖之,斯须咸尽。

史臣曰:御之良者,不在于烦策,政之善者,无取于严刑。故虽宽猛相资,德 刑互设,然不严而化,前哲所重。士文等运属钦明,时无桀黠,未闲德,实怀残 忍。贼人肌,同诸木石,轻人命,甚于刍狗。长恶不悛,鲜有不及,故或婴 罪戮,或忧恚颠陨。凡百君,以为有天焉。呜呼!后来之士,立从政,纵不 能为门以待封,其可令母扫墓而望丧乎?

分译文

○厍狄士文

厍狄士文是代州人。

祖父厍狄,担任过齐朝的左丞相。

父亲厍狄敬,任过武卫将军、肆州刺史之职。

士文生孤傲耿直,即使是邻里至亲也没人同他很亲近的。

年轻时喜读书。

在齐朝时,他世袭为章武郡王,官职到了领军将军。

周武帝平定齐朝后,太行山以东有份的人大多迎周朝的军队,只有士文闭门不

周武帝认为他不同凡响,就授他开府仪同三司、随州刺史。

祖称帝后,士文被授官上开府,封为湖陂县爵,不久拜官贝州刺史。

他本清苦,不接纳公,故家中无剩余的财

他的儿曾经吃了官厨中的饼,士文知后用枷锁上送到狱中多日,还打了一百杖,又徒步把他送回京城。

士文的仆从不敢随便门,就是买盐小菜也一定要到外地去买。

只要门,就贴上封条。

亲戚朋友也不跟他来往,贺喜吊丧之事也不互相通问。

士文执法严肃,官吏们闻知而两打战。

于是当时路不拾遗。

如果别人有小的过失,他一定会夸大事实滥用法律而加以陷害。

士文朝时,正碰上皇上大摆宴席,皇上赏赐大臣到偏房藏之所任意拿东西。

别的大臣都拿了很重的财,只有士文一匹绢,两手各拿一匹。

皇上问他拿得少的原因,士文说:“我手都拿满了,再无可拿了。”皇上认为他很特别,就另加赏劳他,让他回去。

士文回到州以后,揭发隐藏的坏人坏事。

长吏有一尺布一升粟的隐藏,士文也严惩不贷。

他一共举发一千多人,皇上就把他们发去防守岭南。

亲戚都来送别,哭泣之声传遍州境。

到了岭南,遇上瘴气而死的人十个就有八九个。

于是这些死者的亲属都哭骂士文。

士文听了派人去捕捉,用鞭在门前打他们,但是他们哭骂得更厉害了。

有京兆人韦火昆担任贝州司,河东人赵达担任清河县令,二人都很苛刻,只有长吏实行仁政。

当时有人作歌说:“刺史像罗刹一样施暴政,司像蝮蛇一样发怒,长吏是笑的判官,清河县令活活地吃人。”皇上听了这事后叹说:“士文实行暴政比猛兽还厉害。”最后因这事士文被免职。

不久,士文又任雍州长史,他对人说:“我一向执法很严,对当政者不能察颜观,对权贵不结,一定会死在这个官位上。”他一到任,执法严正,不回避贵戚,宾客都不敢他的家门,人们大都怨恨他。

士文的堂妹曾是北齐的嫔妃,有姿,齐朝被灭以后,就把她赐给了薛国公长孙览作妾。

长孙览的妻郑氏生嫉妒,在文献皇后面前暗中说她的坏话,皇后就命令长孙览休了她。

士文把这件事当作一耻辱,不跟她相见。

热门小说推荐

最近更新小说