电脑版
首页

搜索 繁体

卷二十六(3/6)

妻患瘿,王妃萧氏有术能疗之。以状奏祖,祖听衍 共妻向江都,往来无度。衍又诈称桂州俚反,王乃奏衍行兵讨之。由是大修甲仗, 养士卒。及王为太,征授左监门率,转左宗卫率。祖于仁寿将大渐,太 与杨素矫诏,令衍、宇文述领东兵,帖上台宿卫,门禁并由之。及上崩,汉王 起逆,而京师空虚,使衍驰还,总兵居守。大业元年,拜左武卫大将军。帝幸江都, 令衍统左军,改授光禄大夫。又从讨吐谷浑,金山,纳绛二万馀。衍能揣上 意,阿谀顺旨。帝每谓人曰:“唯有郭衍,心与朕同。”又尝劝帝取乐,五日一视 事,无得效祖空自劬劳。帝从之,益称其孝顺。初,新令行,衍封爵从例除。六 年,以恩幸封真定侯。七年,从往江都,卒。赠左卫大将军,赗赐甚厚,谥曰襄。 长臻,武牙郎将。次嗣本,孝昌县令。

史臣曰:謇謇匪躬,为臣之节,和而不同,事君之常。宇文述、郭衍以,如脂如韦,便辟足恭,柔颜取悦。君所谓可,亦曰可焉,君所谓不,亦曰不 焉。无所是非,不能轻重,默默苟容,偷安位,甘素餐之责,受彼己之讥。此固 君所不为,亦丘明之耻也。

译文

○宇文述

宇文述,字伯通,代郡武川人。

他家本姓破野,归鲜卑俟豆归役,后来随他家的主姓宇文。

父亲宇文盛,北周上国。

宇文述小时就很骁勇,熟习弓

十一岁时,有个看相的对他说:“公好生自,以后会位极人臣。”北周武帝时,因他父亲的军功,他开始当开府。

宇文述生谦恭严密,北周的大冢宰宇文护,非常喜他。

让他以本官份当自己的亲信。

到周武帝亲理万机时,召他任左伯,累功升任英果中大夫,赐他博陵郡公的爵位,不久改封为仆郡公。

祖为北周丞相后,尉迟迥在相州造反,宇文述以行军总份,率领三千步兵骑兵,随韦孝宽讨敌。

队到了河,尉迟迥派将李隽攻怀州。

宇文述单独攻李隽军,打败了他。

宇文述又和诸将一起,在永桥攻尉迟惇,宇文述冲锋陷阵,俘虏了很多敌人。

在平定尉迟迥的战争中,宇文述每次作战都有战功,朝廷越级提他当上国,封他为褒国公,赐他缣帛三千匹。

开皇初年,授他右卫大将军。

在平定陈国的战争中,又让他以行军总份,率兵三万,从六合渡江。

当时,韩擒虎、贺若弼两军奔向丹,宇文述据石城,以互相声援。

陈后主被抓以后,萧瓛、萧岩占据东吴之地,拥兵拒守。

宇文述率领行军总元契、张默言等讨,陆并

落丛公燕荣率军从海上赶到,也受宇文述指挥。

皇上下诏说:“你功勋很大,名望很,忠心奉国,我早就知

金陵的贼人既已消灭,但吴州、会稽等地,在很远的东方,萧岩、萧瓛,都在那里。

你要率领队,安抚那里,扬我国威,宣布教化。

凭着你的谋略,乘胜前,就像风扫残云、电闪雷鸣一样,那里肯定会驯服。

如果不用戈,那里的百姓能得到安宁,这才符合我的心意,也是你的大功。”陈国的永新侯陈君范从晋陵投奔萧瓛,并军合力。

看见宇文述的队快到了,萧瓛害怕,树栅栏于晋陵城东,又断绝,留兵抵抗宇文述。

萧瓛从义兴到太湖,想掩袭宇文述。

宇文述攻破其栅栏,回兵打击萧瓛,大破萧军,斩了萧瓛的司曹勒叉。

队又攻下了吴州,萧瓛让余保卫包山,燕荣打破了他的余

宇文述兵到奉公埭,萧岩、陈君范等人,献会稽请求投降。

热门小说推荐

最近更新小说