繁体
、青黛、安息青木等香、石
、黑监、阿魏、没药、 白附
。去北帆延七百里,东去劫国六百里,东北去瓜州六千六百里。
大业中,遣使贡方
。
论曰:自古开远夷,通绝域,必因宏放之主,皆起好事之臣。张骞凿空于前, 班超投笔于后,或结之以重宝,或慑之以利剑,投躯万死之地,必要一旦之功,皆 由主尚来远之名,臣徇轻生之节。是知上之所好,不必效焉。西域虽通于魏氏,于 时中原始平,天
方以混一为心,未遑及此。其信使往来,得羁縻勿绝之
。及隋 炀帝规摹宏侈,掩吞秦、汉,裴矩方
《西域图记》以
其心,故万乘亲
玉门关, 置伊吾、且末镇,而关右暨于
沙,
然无聊生矣。若使北狄无虞,东夷告捷,必 将修
台之戍,筑乌垒之城,求大秦之明珠,致条支之鸟卵,往来转输,将何以堪 其弊哉!古者哲王之制也,方五千里,务安诸夏,不事要荒。岂威不能加,德不能 被?盖不以四夷劳中国,不以无用害有用也。是以秦戍五岭,汉事三边,或
殣相 望,或
减半。隋室恃其
盛,亦狼狈于青海。此皆一人失其
,故亿兆罹其苦。 载思即叙之义,固辞都护之请,返其千里之
,不求白狼之贡,则七戎九夷,候风 重译,虽无辽东之捷,岂及江都之祸乎!案西域开于往汉,年世积久,虽离并多端, 见闻殊说,此所以前书后史,踳驳不同,岂其好异,地远故也。人之所知,未若其 所不知,信矣。但可取其梗概,夫何是非其间哉?
分译文
《夏书》称:“西戎就是序。”班固说:“安置并依顺序排列,不是炫耀武功让他们
贡
品。”汉代最初开通西域,共有三十六个国家,之后,又分立五十五个王,设置校尉、都护来安抚他们。王莽篡位后,便与西域断绝往来。到了后汉,班超到达的有五十多个国家,西到西海,东西万里之遥,都来
贡,重新设置都护、校尉,以统领西域。之后或者断绝或者开通,汉朝认为消耗中原
力。官员有时设置有时废去。到魏、晋之后,国家互相吞并,不能详细记载。
魏
武帝初年,发展中原,没有机会顾及四方。一段时间西戎贡
不到。官吏奏请依照汉代事例,请求通使西域。可以使中原威望圣德震动边远地区,又可以招来珍奇货
到达京都。皇帝说:“汉代不守卫边境安宁百姓,而向远方开通西域,使国内财力浪费,有什么好
?现在如果通使西域,前代弊端又要堆在百姓
上了。”于是没有答应。经过明元一代,竟没有招服西域。
太延年间,魏朝圣德日益传至远方,西域
兹、疏勒、乌孙、悦般、渴般、善阝善、焉耆、车师、粟特等国国王开始派遣使者来京都
贡。太武帝认为西域虽然已经在汉代通使,有所求时低声下气而来,无所想时就傲视怠慢皇命。这是他们自知地
偏远,王朝大军不能到达的缘故。如果允诺使节往来,最终不会有益
,不想派遣使节。有官吏上奏说“:九国不怕遥远艰险,自远方
贡地方特产,应当与他们互通,怎么能事先压制呢?”于是答应通使。便开始派使者王恩生、许纲等
使西域,恩生到
沙,被蠕蠕国俘获,竟未能到达。又派遣散骑侍郎董琬、
明等携带很多锦帛,到善阝善招纳抚
九国,重重赏赐他们。当初,董琬等接到皇上诏令:
路方便的其他国家,可以前往。董琬经过九国,北行到乌孙国。国王得到魏朝赏赐,恭敬地接受,非常
兴。对董琬等人说:“传说破洛那、者
国都记着魏朝恩德,想称臣纳贡,只是担心没有途径。现在您们既然已经来到这里,可以前去那两个国家,以成全他们仰慕中原的心志。”董琬于是自己去破洛那,派
明
使者
。乌孙王替他们派向导翻译,到达两个国家,董琬等宣读诏书抚
赏赐他们。后来董琬、
明东归,乌孙、破洛那等国派使节与董琬一块来中原
贡,共十六个国家。从此相继来到中原。每年不断,国内
往使节也有数十人了。
当初,太武帝每派遣使者
使西域,常常诏令河西王沮渠牧犍,让他护送。到姑臧,牧犍经常派向导领路,走
沙漠。后来使节从西城回到武威,牧犍
边的人对使者说“:我们主人听信蠕蠕国吴提的荒谬说法,称:‘去年魏朝皇帝亲自带兵攻打我们,士卒战
得瘟疫而死,大败而归。我擒获他的长弟乐平王丕。’我主人非常
兴。在国内宣扬。又听说吴提派使者通告西域各国:魏朝已经削弱,现在天下只有我们国家
大。如果再有魏朝使节,不要再恭敬迎送。西域一些国家,也有贰心。”加上牧犍奉事君主,逐渐地怠慢。使节回京后,将全
情况奏呈皇上。太武帝便商议攻打牧犍。凉州平定后,善阝善国认为
亡齿寒,很自然的
理。现在武威被魏朝灭掉,接下来便
到我了。如果使者来往,让他们了解到我们国内一些事情,自取灭亡一定很近;不如断绝可以支撑很久。于是阻断
下来往
路,西域
贡
品,多年不能
中原,后来平定善阝善,使节又通往起来。
开始,董琬等使节回到京都,详细介绍自
经历见闻以及邻国情况,说:“西域从汉武帝时五十多个国家,后来逐渐兼并,到太延年间是十六个国家。把西域地块分成四个区域:从葱岭以东,沙漠以西为一区域;葱岭以西,海曲以东为一区域;者
以南,月氏以北为一区域;两海之间,沼泽以南为一区域。里面各国小首领,大概可以用百统计。从中原
使西域,原来有两条
路,后来变为四条:从玉门
发经过沙漠,西行二千里到善阝善,是一条
路;从玉门经沙漠,北行二千里到车师,是一条
路;从莎车西行一百里到葱岭,葱岭西行一千三百里到伽倍,是一条
路;从莎车西南行五百里,葱岭西南行一千三百里到波路,是一条
路。董琬没有记载而另有
贡的,记录国名,不能详载国家习俗。