繁体
:“贼百
攻城,陷在旦夕。公等奉诏赴援,而逗留不
,更
何 为?不唯有负国恩,丈夫气义,亦宜
发!假如临淮陷贼,淮南即是寇场,公何独 存耶!”即
挥刃向公弁,厚本持之。谠望泗州大哭经日,帐下为之
涕。厚本义 其心,选勇士三百,随谠
泗州。夜半斩贼栅,大呼,由
门而
,贼军大骇。既 知援兵
,贼乃退舍,人心遂固。
浙西观察使杜审权遣大将翟行约率军三千赴援,屯莲塘驿。慆
遣人劳之,将 吏皆惮其行。谠曰:“杜相公以大夫宗盟,急难相赴,安得令使者无言而还!”即 赍慆书币,犒其使。淮南大将李湘率师五千来援,贼诈降,败于淮
,湘与郭厚本 皆为贼所执,自是无援。贼并兵急攻,以铁锁断淮
,梯冲云合,凡周七月,昼夜 不息。乘城之士,不遑寝寐,面目生疮,军储渐少,分
稀粥。赖谠犯难仗义,求 救于淮北诸军。既而
举以大军至,贼解围而去。
谠无
,犹
山僧、元老等寄在广陵。每
城,则书二姓名,谓慆曰:“志之, 得嗣为幸。”慆益
之。贼平,授谠泗州团练判官、侍御史。慆迁郑
节度,谠亦 从之,为宾佐。慆卒,乃退归江东,以隐居为事。
赞曰:兽解
邪,草能指佞。烈士徇义,见危致命。国有忠臣,亡而复存。何 以丧
?
邪受恩。
分译文
夏侯端,寿州寿
人,南朝梁尚书左仆
夏侯详的孙
。在隋朝任大理司直,唐
祖还未
皇帝时,曾与他相互往来。隋大业年间,
祖率军队到山西黄河以东地区讨伐搜捕盗贼,请夏侯端为副将。当时隋炀帝巡幸江都郡(治所在今扬州),盗贼一天天增多。夏侯端很
通天象,善于相面,他劝说
祖
:“金玉床摇动,这是帝座星不安稳。参宿适得其年,一定有真人天
现在实沉星所对应的分野晋地。天下正面临大
,能安定天下的人就是您了。只是当今皇帝警觉
明,
情颇残暴猜忌,非常妒忌诸李,有才能的人更遭先杀,金才已经死了,您难
不是第二个?若是早
打算,还可顺应天赐福。。,否则的话,就要被杀掉。”
祖认为他的话很对。当义军起事时,夏侯端在黄河以东地区被官吏捕捉住了,送到长安囚禁了起来。
祖
长安,把他放
来,引
自己的寝室里,两人
谈甚
。授官秘书监。
时逢李密被王世充打败,带领
众来投降,函谷关以东地区还没有归属哪一方,夏侯端一再请求前往劝说招安,于是加号大将军,持符节任河南
招
使。到黎
(今河南浚县)后,李责力派兵送他;从澶
渡黄河,传递檄文给各郡县,东到海边,南到淮
,共二十多州,全都要派人
送迎款。走到谯州(今安徽亳县),遇上亳州刺史丁叔则与汴州刺史王要汉都率领自己的
队投降了王世充,路途便被阻隔了。
夏侯端平素很得人心,跟随他的二千人,虽然遇上粮
断绝的困境,也不忍心离他而去。夏侯端知
事情的确难以成功,于是坐在
草丛杂
,杀掉自己的
宴集军士们,他欷。。
泪
:“如今皇帝的军队已被打败,各
都已陷落,你们的土地也都被敌伪所占有,只是因为共事的情谊,未能弃我而去。然而我奉帝王之命,又不能随你们而去。你们都有妻儿老小,不必效法于我,你们可以砍下我的
,带去投降贼寇,必定会获取富贵。”众人不禁都
下了
泪。夏侯端又说:“你们不忍心杀我,我当自刎。”众军士连忙抱住他,都说:“你对于唐朝宗室,并非沾亲带故,只是因为忠义的缘故,便不辞一死。大家与您共事,一
经历艰难险阻,岂有害您去获取富贵的
理!”便依然与他一
前
。隐蔽地行走了五天,饿死的人十个里有三四个,又被贼寇攻击,溃败逃散了一大半。夏侯端仅与三十多人继续向东走,采摘野绿豆生
充饥,他依然手持符节毫不懈怠,不论躺卧行走都不离
,他对众人说
:“我平生不知
死地竟在这里。我受有国恩,所以应当这样,如今你们为何也要陪我而死!你们可以分散投奔贼寇,那还可以保全
命。我当抱着这符节,与符节一
殒灭。”众人还是不肯离去。
当时李公逸为唐朝镇守杞州,他知
夏侯端的情况后率领军队把他接去安置在宾馆里。此时黄河以南地区,都被王世充所占领,只有李公逸被夏侯端忠义所
,独自
守城池未被攻取。王世充派遣使者召请夏侯端,脱下自己的衣服送给他,礼
丰厚,还发给他授官诏书,封夏侯端为淮南郡公、吏
尚书。夏侯端对王世充的使者说:“我夏侯端是天
的大使,岂能接受王世充的官职!自然不砍下我的
带去见世充的话,又怎能容忍苟活偷生而屈服于贼寇呢!”说完烧掉了王世充的诏书,
刀斩烂他送的衣服。于是起程西归,解下节仗
端的旄
尾揣到怀里,把节仗的竿用刀劈了,从小路走到了宜
。当初,山中地形险峻,
本没有路径,只好在草木丛生阻
不通的地方,昼夜兼行。跟随夏侯端的三十二个人,有的坠崖溺
而死,有的遇到猛兽而遭难,又失去一半人,其余到达宜
的,都鬓发脱落,形容枯槁。夏侯端骑驿
急驰
京拜见皇上,只是
歉无功而回,一
也不谈一路的艰难困苦。
祖悯恤他,又封他为秘书监。不久后
任梓州刺史,他将俸禄外所得
料钱,都分散送给孤儿寡妇。贞观元年(627)病逝。
刘
,岐州凤泉人,北魏司徒
昌王刘丰生的孙
。武德初(618),以骠骑将军名号镇守泾州,薛仁杲率领军队围攻泾州,刘
环城固守御敌,城中粮
都吃光了,便杀所骑的
分给将士们,刘
却一
也不吃,只是取些
骨煮
,掺和些木屑一并吃下去。城池多次差
儿陷落。长平王李叔良援兵到了,仁杲才撤兵离去。刘
与叔良
战,被叛贼擒获。仁杲又包围了泾州城,
令刘
对城中人喊话:“援军已败,你们白白地驻守孤城有什么用?应该早早投降,以保全家室。”刘
答应了。等到了城下,刘
却大声喊
:“逆贼已是饥饿之军,亡在旦夕!秦王李世民率领几十万大军,正四面聚集而来,城中不要担心,各人应该自勉,以全忠义大节!”仁杲非常愤怒,把刘
抓到城墙边,从脚到膝盖半截
埋在地下,然后驰
杀他,刘
至死声
俱厉。叛贼被扫平后,
宗悬赏得到了刘
的尸
,以少牢的礼仪祭祀他,追赠瀛州刺史,封爵平原郡公,谥号为忠壮。让他的儿
承袭官职与爵位,并赐给田地房宅。