电脑版
首页

搜索 繁体

卷六十七(5/6)

御史。至德初年(756),肃宗兴兵平定国难,广收有才能的人才,武杖节赶赴。宰相房。。认为武为名臣的儿,素来重他。此时,以其有才略可用,因而第一个推荐他,多次升为给事中。收复长安,任武为京兆少尹,兼任御史中丞,此时年龄为三十二岁。由于史思明阻碍兵不能去任职,在京师优游自得,非常矜持傲慢。朝任绵州刺史,升为剑南东川节度使;朝为太宾客,兼任御史中丞。

皇上诏诰将剑南两川合为一起,升武为成都尹、兼御史大夫,充任剑南节度使;朝为太宾客,升为京兆尹、兼御史大夫。二圣山陵,任武为桥使。不久,免去兼御史大夫之职,改任吏侍郎,不久升为黄门侍郎。与宰相元载结厚,希望元载能引荐于同一官列。事情没有如愿,请求任地方官,又升为成都尹,充任剑南节度等使职。广德二年(764),打败吐蕃七万多人,攻占当狗城。十月,占领监川城,加授检校吏尚书,封为郑国公。

前后在蜀多年,为所为,大肆施行猛政。梓州刺史章彝当初是武的判官,此时因稍不符合意愿,到成都将其杖杀,由于这而威震一方。蜀地珍稀品很多,武奢侈荒靡穷极,赏赐无度,有时因一句话而赏赐达百万。蜀地因大肆征敛财匮乏,然而蕃虏也不敢犯。武格狂,看事多据自己意愿,虽然其慈母劝说也不顾。当初任剑南节度使时,旧相房。。朝为内刺史,。。对武有推荐引导的恩情,而武以傲自居,见到。。一也没有朝廷礼节,非常被当时人们议论所贬。永泰元年(765)四月,患病死,终年四十岁。

郭英乂,是先朝陇右节度使、左羽林军将军知运的季,年少时继承父亲家业,学习武艺,在河、陇期间受封,凭借军功多次升为诸卫员外将军。至德初年(756),肃宗在朔兴兵,英 乂由于是自将门被任用,升为陇右节度使、兼御史中丞。收复二京后,回到京都,掌禁兵。升为羽林军大将军,加授特。由于家中丧事免职。

朝廷将要征讨史思明,选任将帅,于是起用英 乂任陕州刺史,充任陕西节度、潼关防御等使,不久加授御史大夫,兼任神策军节度使。代宗即位,加授检校尚书、兼御史大夫。元帅雍王在陕统率各军在洛讨伐贼军,留下英 乂在陕任后殿。东都平定后,英乂以其权势任东都留守。到了东都,不能制止暴行,纵容手下兵士与朔方、回纥之众大肆掠夺都城,波及郑、汝等州,众多房屋抢掠一空。广德元年(763),授封加实封二百,升为尚书右仆,封为襄郡王。仗恃富足而骄蛮,在京都修建豪华住宅,极度奢侈荒靡。与宰相元载结好,以巩固自己权势。

适逢剑南节度使严武死了,载使英 乂代替他,兼任成都尹,充任剑南节度使。到了成都,大行不轨之事,无所忌惮。玄宗幸驾蜀地时的旧,作为士观,内置有玄宗铸金真容以及乘舆侍卫图画。原来,节度使每次来时,都先供拜而后才办理公事。英 乂认为观的位置好,于是住在里面,其真容图画都遭到毁坏。见者没有不愤怒的,由于军政严酷,无人敢说。英乂非常狂,聚集女人骑驴击 乂,以钿制作驴鞍和各衣服,全都是奢侈装饰,每天耗费数万,以此调笑为乐。不曾询问百姓的事情,人们非常怨恨他。又由于西山兵使崔旰得于人心,多次抑制他。旰凭借蜀人之怨恨,从西山率兵五千多人袭击成都,英 乂兵抵挡,其手下官兵全反叛,反而攻打英乂。英乂逃到简州,普州刺史韩澄将英乂斩首,将首级送给旰,并杀了他的妻和

严震,字遐闻,梓州盐亭人。世代为田人家。凭借财在乡里闻名。至德(756)、乾元(758)以后,震多次拿家财来资助驻边军队,授予州长史、王府咨议参军。东川节度判官韦收向节度使严武推荐震的才能,于是授予合州长史。到了严武移兵西川,任为押衙,又改任恒王府司。严武由于和震是同宗族的缘故,因而将军府中的事大多委托给他办理。又历任卫尉、太常少卿。严武死后,震于是免官还乡。东川节度使又上奏任他为渝州刺史,由于生病免去。山南西节度使又上奏任凤州刺史,加授侍御史,适逢母亲丧事免去。又恢复原职,仍任兴、凤两州团练使,多次加授开府仪同三司、兼御史中丞。为政清明严格,兴利除害,受到远近人们称赞。建中初年(780),司勋郎中韦桢任山、剑黜陟使,推荐震的理事及品行在山南为第一,皇上特别赐予上下考,封为郧国公。在凤州十四年,有才能公正严格不改。

热门小说推荐

最近更新小说