繁体
的意思,
任常州知州。曾经预先在吴中一带买米,以防备歉收年岁,不久,果然大
分地方缺乏粮
,民众依赖这些买的米得以接济,从其他州县
徙来的人也依靠这些买的米而十有八九活下来。累迁升为尚书司封员外郎,暂任开封府推官,改任三司盐铁判官,加直史馆,担任淮南转运副使。正逢罢免江浙、淮南路发运使,于是兼任发运司事。曾经在真州、楚州、泰州、
邮军建置斗门十九座,以蓄
洪
。又扩广本州县常平仓储备米达到二百万石,以防备凶年歉收。凡所规划、考虑到的事,后来都获得了便利。
吴遵路迁任工
郎中,因为没有发现蕲州王蒙正过去的
吏所犯下的死罪,被降职任洪州知州。徙任广州知州,推辞而没有去。这个时候发运司又恢复设置使官,于是任命他为发运使,没有到任,召他修撰起居注。元昊叛反,奏请复建民兵。担任天章阁待制、河东路计置粮草。受诏负责挑选河东乡民可当兵的人,各路把他的这
方法当作基本法则去仿效。
任兵
郎中、暂任开封府知府。对待官吏严明,所辖县分没有需要追查的刑事犯罪。
当时,宋庠、郑戬、叶清臣都是宰相吕夷简所不喜
的人,吴遵路与他们三人雅趣相投,友谊
厚,吕夷简妒忌他,让他
任宣州知州。奏上《御戎要略》、《边防杂事》二十篇。徙任陕西都转运使,迁升龙图阁直学士,担任永兴军知军,带病还
理公务,亲自上书奏事。他死的时候,宋仁宗听说后为之悼念,诏令遣官护丧返还京师。
吴遵路幼时聪明、
捷,到长大后,博学广读,知书识大
。母亲死后,在墓旁草屋服丧、素
,直到
礼制规定服完丧期。
格
毅、淡雅、慎重,很少言笑,善于写文章。他治理政事简易,不被声威所左右,立朝敢于发表意见,无所阿谀、奉承的行为。平素居家廉洁、俭朴,没有其他的嗜好,死后,家里没有什么值钱的
品,他的朋友范仲淹把自己的俸禄分些给他家人养家。
吴遵路的儿
吴瑛,担任尚书比
员外郎,没有等他年老就告老还乡了。
程师孟,字公辟,吴县人。中
士甲科。历任南康军知军、楚州知州,提
夔州路刑狱。泸
一带西戎多次
犯渝州边地,使者治所在万州,相去很远,有敌警讯,率兵一整天才能到。程师孟奏请迁路治到渝州。夔州路
没有常平粟,奏请建常平仓。恰逢凶年歉收,赈济饥民不足,即下令调用其他的储备粮,不等向上报告。官吏害怕,告诉他这样
不行。程师孟说:“一定要等待报告,挨饿的人就都饿死了。”最后还是开仓发粮。
程师孟迁徙河东路担任官职。晋地多土山,旁接河
山谷,
夏之间,大雨滂沱,
混浊如黄河,俗谓之“天河”,可
溉。程师孟劝民
钱开渠筑堰,淤良田一万八千顷,辑录这些事写成《
利图经》,颁布于地方州县。担任度支判官。担任洪州知州,积石为江堤,疏浚章沟,开揭北闸,以节制
的升降,后来没有
患。
程师孟任判三司都磨勘司,接伴契丹使,萧惟辅说:“白沟之地属于宋、契丹相连地区,现在南朝(指宋朝)植柳数里,而以契丹人在界河捕鱼为罪,难
有这样的
理吗?”程师孟说“:两朝都应当遵守誓约,涿郡有案牍条文可以供检查督察,你舍弃文书,凭
说,岂不是想生事吗?”萧惟辅惭愧地辞谢而去。
程师孟
任江西转运使。袁州发生了盗患,因本州的小吏充当他们的耳目,好久不能抓到他们,程师孟捉拿几个小吏审讯送狱后,盗贼即被擒获。加直昭文馆,担任福州知州,修筑
城,建设学校,他的治理政事的政绩在东南各地最为显著。迁徙广州,州城为侬族贼寇所毁,另有一天有警报,民众骇怕而逃窜,周围守令接踵而至,都说泥土疏恶而不可以修筑。程师孟在广州六年,修建西城,到
趾攻陷邕
,听说广州防守甚为
固,因此不敢再向东
。当时程师孟已被召还,朝廷念他的前功,授任他为给事中、集贤殿修撰,任判都
监。