繁体
里因为受先帝厚恩,请求为先帝殉葬,皇上不准,并赐给他财
以旌表他的忠心。二十一日,派使者赐给于越休哥及奚王筹宁、统军使颇德等人汤药。命令恳笃持送休哥的受命文书告示,以晓谕燕地居民。二十四日,速撒
献阻卜俘虏。二十五日,涿州刺史安吉奏称宋在黄河北修筑城池,皇上诏令留守于越休哥前往
扰,使之无法完成。赵妃及公主胡骨典、奚王筹宁、宰相安宁、北大王普
宁、惕隐屈烈、吴王稍、宁王只没与横帐、国舅、契丹及汉族官员等一并捐助修筑皇陵的资费。二十六日,齐国公主也同样率领内外命妇
献财
。二十七日,西南面招讨使韩德威奏称党项十五
侵犯边境,已率兵击败之。二十八日,因速撒攻破阻卜,下诏褒奖称
,并诏谕他与大汉联合征讨党项诸
。三十日,枢密使兼政事令室日方自以为年老
衰请求解除兼任的官职,皇上未批准。
二月初一,禁止辖内官吏军民不得无故聚众私自议论及违犯宵禁之令,违者判刑。初二,南京奏报宋正在边境屯积粮草,而且宋主将到五台山来,皇上诏令休哥严密戒备。初七,安葬景宗皇帝于乾陵,以景宗崩驾前最
幸的近臣朗和掌饮伶人挞鲁殉葬,皇上与皇太后则写书信附寄于大行皇帝。初九,皇太后至乾陵设置祭品祭祀,下令在御容殿图绘近臣画像,赐给修陵工匠财
各若
。十三日,以先皇遗
分赐皇族和近臣。十四日,南京统军使耶律善补奏称宋边境七十多个村庄前来归附,皇上诏令对他们加以优抚。十八日,改称御容殿为玉殿,酒谷为圣谷。速撒奏称征讨党项获胜,皇上派使者前去
劳。二十一日,以惕隐化哥为北院大王,解领为南府宰相。二十四日,临幸圣山,拜谒三座皇陵。二十七日,以皇女延寿公主下嫁国舅宰相萧婆项之
吴留。
三月初三,天德军节度使颓剌父
均战死,其弟涅离袭封其职。初四,皇上驻于独山,派使者犒赏西南面有功将士。初六,以大父帐太尉耶律曷鲁宁为惕隐。初九,车驾暂驻于辽河边之平淀。二十六日,以国舅、同平章事萧
宁为辽兴军节度使,赐号为忠亮佐理功臣。二十七日,用青
白
祭祀天地。
夏四月初一,临幸东京。任命枢密副使耶律末只兼任侍中,为东京留守。初五,拜谒太祖庙。初八,下诏赐给寡居命妇财
。十一日,巡幸南方。十六日,拜谒三陵,以东京
献财
分赐守陵寝之官吏。又下诏赐剑一柄给西南路招讨使大汉,对不听调遣者可先斩后奏。十七日,在凝神殿献上祭
。十八日,拜谒乾陵。二十日,派人用酒脯祭祀平章耶律河
墓。二十五日,临幸夫人乌骨里宅第,拜谒太祖遗像,行礼毕,临幸公主胡古典府第宴饮,赐给她丰厚的财
。二十七日,大臣们认为皇太后参预政事应该有个尊号,请下诏有司让他们详定册封礼。诏令枢密院晓谕沿边持节大将,在行礼之日,只派
弟奉表前来称贺即可,不要因此而松懈了边防武备。枢密院请皇上诏令北府司徒译
南京所
献之律令条文,得到允准。于是皇上前往徽州。以耶律庆朗为信州节度使。
五月初一,国舅、政事门下平章事萧
宁因皇太后庆贺寿辰,请求回父母家行礼,齐国公主及命妇、群臣则分别呈上贺礼。设宴宴饮群臣,赐给国舅帐下年
德劭者财
各若
。初七,西南路招讨使请增派援兵以讨伐西突厥诸
,诏令北王府耶律蒲
宁率敌毕、迭烈二
兵士前往增援。初八,因于越休哥在南院时过度地使用差役,诏令南院大王不要因循其法。十五日,耶律善补招纳逃亡
宋的百姓千余
归国,诏令他对民
优加安抚存恤。十六日,驻停永州,祭祀王
药师
墓。二十日,下诏令近臣商议给皇太后上尊号及册封礼仪之事,枢密使韩德度援引后汉太后临朝称制旧例拟定尊号册礼奏上。二十一日,用青
白
祭祀天地。二十三日,临幸木叶山。西南路招讨使大汉奏称近来派拽剌跋剌哥前去晓谕党项诸
,归顺者甚多。皇上下诏褒奖称
。