电脑版
首页

搜索 繁体

卷六(6/10)

,退黜不贤的人,这是宰相的职责。有才能比自己的人,有时害怕他分权,往往不肯引荐安置在与自己平行的位置,这法朕不能接受。卿等不要在这法上用心。”任命承旨辞官的前翰林学士翟永固当尚书左丞,济南府尹仆散忠义当右丞。都统斜哥、副统完颜布辉因为擅自更换中都的官吏而犯罪,斜哥被除名,布辉被削去两级官职,解除了副统职务。初四,驾临太和殿,宴请百官,对宗室亲戚命妇各有不同等级的赏赐。初五,命令御史台检查六的文件,拖延而不实行的、实行但却失当的,都要对它们举报弹劾。初七,发布免除迎赛神佛的禁令。初八,往大房山去。初九,向山陵献上祭祀的品,礼仪完毕,想打猎返回,左丞相晏等人劝谏“:边境的战事没有安宁,不适合游玩打猎。”十一日,返回中。皇上告诉晏等人说:“朕常常羡慕古代的帝王,虚心接受谏议。卿等有话就说,不要沉默不语来使自己方便。”十四日,因为兵尚书可喜等谋造反,他死刑,并诏告中外。当天,对扈从猛安谋克甲士往下直到阿里喜给予不同的赏赐。派遣左副检蒲察阿孛罕等人去表彰赏赐河南将士。任命前劝农使移剌元宜为御史大夫。诏令前工尚书苏保衡、太少保思廉赈济赐予山东百姓粮布帛,对没有娶妻的登记姓名上报。二十三日,施行纳粟补官法。派遣右副元帅完颜谋衍率领军队讨伐萧窝斡。二十五日,皇上对宰执说:“朕即位不到半年,可办的事务很多,近日完全没有禀报陈述事情的奏章。朕居住在九重院以内,正依赖卿等协助,各自的考虑经常说给朕知,朕难敢有倦怠?”二十六日,太白金星白天显现。二十七日,皇上对宰执说“:卿等应当检查民间的利和害,以及时事的是可以还是不可以,时禀奏陈述。不可以在公事之余就自由自在,悠闲游玩而已。”命令将河北、山东、陕西等路征南步军一并发放返回家园。咸平、济州的军队两万人京城驻扎戍守。二十九日,命令西南路招讨使完颜思敬、兵尚书阿邻去督统北边疆的将士。

二月二日,前翰林待制大颖因为说盗贼的话怒了海陵,被杖笞并且除名,现在起用当秘书丞。钦因为谄媚海陵而得到,原来补充缺员,现在予以除名。三日,诏令前尚书梁钅求、郎中耶律去安抚山东百姓。招抚告诉盗贼,或者逃避盗贼以及躲避徭役在其他地方的人,一并命令他们归家从事原来的职业,及时务农播,不问罪名轻重,和原来的罪名一起免掉。五日,太傅、尚书令张浩来朝见。六日,因为皇上刚即位的时候,派遣辽主簿石抹移迭、东京麴院都监移剌葛补去招抚契丹族叛变的人,但这二人被白彦敬、纥石烈志宁所害,同时赠谥他们二人为镇国上将军,命令他们的家属各五品俸禄待遇,并且收留录用他们的儿当官。七日,任命张浩当太师,保留原来的尚书令职务。任命御史大夫移剌元宜为平章政事。十四日,规定世袭猛安谋克迁授格。十五日,任命太保、左领军大都督奔睹为都元帅,保留原任太保职务。十六日,诏令释放投降的萧玉、敬嗣辉、许霖等官员,让他们回归乡里。十七日,再用士为尚书省令史。十九日,嵩州刺史石抹术突剌等人在寿安县打败宋国军队。二十日,郑州防御使蒲察世杰攻取陕州。二十七日,诏令都元帅奔睹到山东创建州府,经治理边疆事务。泽州刺史特末哥以及他的妻福娘因为犯罪被杀。

闰二月七日,皇上对宰相大臣说:“最近听到外面有人议论,说禀报事情很难。朕对于可行的谏议不曾有不听从的。从今天起陈述奏议不要有所隐瞒,朕本来兴听这些。”二十一日,皇上对宰相大臣说:“大臣和平民上书奏事的,多数令上书省详细阅览,然而不立刻全禀奏,天下人将会说朕白听这些意见而不去实行。要立即分条目全拿来让我知。”二十三日,诏令平章政事移剌元宜到泰州路规划筹措边境的事情。二十四日,太和殿和厚德殿失火。二十八日,尚书兵侍郎温敦术突剌等人与窝斡战,在胜州打了败仗。

三月七日,免去参知政事独吉义官职。元帅左都监徒单合喜在德顺州打败宋将吴瞞。八日,削去已故的李通官职。九日,免除南京正隆年间丁夫贷役钱。十五日,用廉政清平的理告诫晓谕朝廷内外官员。二十七日,诏令河南、陕西、山东,往日因为捕贼,而有良民误被当贼捕抓的,予以订正。

四月三日,右副元帅完颜谋衍等在长泊打败窝斡。五日,追降废帝海陵叫海陵郡王。九日,诏令减少御膳以及的一半。夏国派遣使者来祝贺即位,不但献土产品,而且庆贺万寿节。右副元帅完颜谋衍在駒雨松河再次打败窝斡。十五日,在贞元殿设宴款待夏国使者。照过去的规矩,外国三个持节使者跟随前来的人都坐在殿堂周围廊下赐予。皇上察看他们的致丰,说:“这怎么能让远方的人心服呢!”把掌官都打了六十杖。十七日,夏国使节清早告辞,乞请互通贸易,皇上答应了。二十三日,任命左丞相晏为太尉。二十六日,诏令征讨契丹族的将士说:“承诺契丹和大军不战而投降的,不得杀伤,仍然要安抚他们。后来招抚诱使来投降的,除婢外以是否俘虏来划定,让他们亲属各自返回他们的家乡,仍然由官府替他们赎回。”

五月一日,任命曷速馆节度使白彦敬为御史大夫。二日,派遣元帅左监军忠建会合北征将帅讨伐契丹。三日,任命临海军节度使纥石烈志宁为元帅右监军。右副元帅完颜谋衍、元帅右监军完颜福寿因为逗留误事,被召回京城,都被罢了官。六日,立楚王允迪为皇太,诏告中外。二十一日,押军万裴满剌、猛安移剌沙里剌在华州打败宋兵。

六月三日,命令御史大夫白彦敬到西北路购买匹。五日,任命尚书右丞仆散忠义为平章政事兼右副元帅,理契丹。诏令从内府拨金银给征伐契丹的军队使用。十三日,诏令居庸关、古北识别察访契丹细,对捕获细的人加官封赏。十四日,诏令防守古北以及石门关。十五日,宋国派遣使者前来祝贺皇帝即位。十七日,右副元帅仆散忠义和窝斡在战。二十三日,任命南京留守纥石烈良弼为尚书右丞。二十五日,右副元帅仆散忠义在袅岭西的陷泉把窝斡杀得大败,擒获了窝斡的弟弟袅。二十七日,任命西南路招讨使完颜思敬为元帅右都监。

七月二日,再次攻取原州。十一日,宋主宗传位给他的儿礨(即孝宗)。十九日,诏告契丹。二十二日,速频军士术里古等人诬告完颜谋衍的儿斜哥寄信给他父亲谋划造反,把斜哥的书信呈给皇上。皇上看信说:“这是诬陷,只审讯告状的!”审问术里古等人,果然是诬告。术里古伏法被杀。二十五日,太尉、尚书左丞相晏辞去官职。二十七日,诏令发送济州会宁府的军队在京城的分人,把五千人派赴北京都统府。陕西都统璋在张义堡打败宋将吴瞞。

八月一日,奚抹白谋克徐列等人投降。左监军忠建在栲栳山攻破奚抹白,招降奚附近的六座兵营的人,有不投降的,就攻破它,杀尽其中的男,把他们的妇女童孺分给诸军。三日,永兴县献优质稻禾。八日,万温迪罕阿鲁带和奚在古北战,失败了。诏令同判大宗正事完颜谋衍等人抵御奚。九日,皇上对宰相大臣说:“百姓上书陈述当前政事,上面说的还是有所补益的,卿等位在机要的地方,几乎没有献可以替代这些的意见,可以吗?听断官司诉讼,记载书写日期,什么人不能?唐、虞之所以是圣贤,还必须多方考察广泛对照,才能达到大治。正隆年间专横独断,所以自取灭亡。朕从早晨到夜晚孜孜以求,希望听到正直的言论,卿等应该理解朕的用意。”诏令“百司官吏,凡是上书言事而有被有司所压抑的,允许表来报,朕将亲自阅览,来考察人才的优劣”夏国派遣使者来祝贺皇上获得尊号。十三日,免去齐国妃、韩王亨、枢密忽土、留守赜等家亲属原有籍。诏令元帅右都监完颜思敬带领所属军队和大军会合去讨伐窝斡。二十一日,诏令左谏议大夫石琚、监察御史冯仲尹检查访问河北东路。二十三日,诏令御史台说:“卿等所弹劾的,只是各局行动拖延迟缓,以及赴局办事迟缓的人而已,这都是细节小事。自三公以下,官员及其僚属的善恶邪正,应当审视考察这些。如果仅仅停止在料理细务上而忽略了那些小事,将要治卿等的罪。”契丹的老和尚投降。二十七日,免除各关征税。

热门小说推荐

最近更新小说