繁体
,并死之。
有李如月者,东莞人,官御史。王驻安龙时,孙可望获叛将陈
传父
,去其
,传尸至安龙。如月劾可望不请旨,擅杀勋镇,罪同莽、
,而请加
传恶谥,以惩不忠。王知可望必怒,留其疏。召如月
,谕以谥本褒忠,无恶谥理。小臣妄言
制,杖四十,除名,意将解可望。而可望大怒,遣人至王所,执如月至朝门外,抑使跪。如月向阙叩
,大呼太祖
皇帝,极
大骂。其人遂剔其
,断手足及首,实草
内纫之,悬于通衢。
又有任国玺者,官行人。顺治十五年,永明王将
奔,国玺独请死守。章下廷议,李定国等言:“行人议是。但前途尚宽,暂移跸,卷土重来,再图恢复,未晚也。”乃扈王
缅甸。缅俗以中秋日大会群蛮,令黔国公沐天波偕诸酋椎髻跣足,以臣礼见。天波不得已从之,归泣告众曰:“我所以屈辱者,惧惊忧主上耳。否则彼将无状,我罪益大。”国玺与礼
侍郎杨在抗疏劾之。
时庞天寿已死,李国泰代掌司礼监印,吉翔复与表里为
。国玺集宋末大臣贤
事为一书,
之王,吉翔
恨之。王览止一日,国泰即窃去。国玺寻
御史,疏论时事三不可解,中言祸急然眉,当思
险。吉翔不悦,即令国玺献
险策。国玺忿然曰:“时事至此,犹抑言官使不言耶!”
时缅甸弟弑兄自立,
尽杀文武诸臣,遣人来言曰:“蛮俗贵诅盟,请与天朝诸公饮咒
。”吉翔、国泰邀诸臣尽往。至则以兵围之,令诸臣以次
外,
辄杀之,凡杀四十二人。国玺及在、天波、吉翔、国泰、华亭侯王维恭、绥宁伯蒲缨、都督
雄飞、吏
侍郎邓士廉等皆预焉。惟都督同知邓凯以伤足不行,获免。时顺冶十八年七月也。自是由榔左右无人。至十二月,缅人遂送之
境,事
国史。
初,由榔之走缅甸也,昆明诸生薛大观叹息曰:“不能背城战,君臣同死社稷,顾
走蛮
以苟活,不重可羞耶!”顾
之翰曰:“吾不惜七尺躯,为天下明大义,汝其勉之!”之翰曰:“大人死忠,儿当死孝。”大观曰:“汝有母在。”时其母适在旁,顾之翰妻曰:“彼父
能死忠孝,吾两人独不能死节义耶?”其侍女方抱幼
,问曰:“主人皆死,何以
我?”大观曰:“尔能死,甚善。”于是五人偕赴城北黑龙潭死。次日,诸尸相牵浮
上,幼
在侍女怀中,两手
抱如故。大观次女已适人,避兵山中,相去数十里,亦同日赴火死。
有那嵩者,沅江土官也。世为知府。嵩嗣职,循法无过。王走缅甸,过沅江,嵩与
焘迎谒,供奉甚谨,设宴皆金银
。宴毕,悉以献,曰:“此行上供者少,聊以佐缺乏耳。”后李定国号召诸土司兵,嵩即起兵应之。已而城破,登楼自焚,阖家皆死,其士民亦多巷战死。
赞曰:明自神宗而后,浸微浸灭,不可复振。揆厥所由,国是纷呶,朝端
火,宁坐视社稷之沦胥,而不能破除门
之角立。故至桂林播越,旦夕不支,而吴、楚之树党相倾,犹仍南都翻案之故态也。颠覆之端,有自来矣,于当时任事诸臣何责哉。
分译文
吕大
,字俨若,遂宁人。崇祯元年(1628)
士。初任行人,升为吏
稽勋主事后又先后在四个司里任过职,然后请假回乡。他看到遂宁城的城墙低矮而且不结实,就倡议加以修建。工程刚刚完毕,贼寇来了,他帮助地方官拒敌守城,遂宁得以保全。朝廷下令给他升官一级。回朝以后,大
到地方上担任了关南
参议,又升为固原副使。期间,巡抚丁启睿传令让他去征讨长武的贼寇,他采用挖地
火攻的办法消灭了贼寇。
十四年(1641),大
提升为右佥都御史,巡抚甘肃。他弹劾了总兵官柴时华的不法行径,朝廷就解除了时华的职务,
上派副将王世
接替了他。时华向西边的
落借了兵,和土鲁番一起制造动
,大
命令世
前往讨伐,打败了时华和西边的
落兵,时华自焚死了。
外尔迭选、黄台吉等拥兵请赏,打算侵犯肃州,肃州守臣把他们打走了。大
借着犒赏他们为名,在他们饮
的泉
中投了毒,毒死了他们无数人。又派总兵官
火广带领副将世
等人去讨伐叛
的各番,斩获首级七百多,招安三十八个
落,然后返回。又打败了那里叛贼的余党。西
边境基本上安定了。
十五年六月,朝廷任命他为兵
添注右侍郎。他仗着自己有本事,
情刚
、急躁,善于避事。当时他看到天下大
,怕担任军队中的职务,所以极力推辞,并且给吏科投上一封帖
,说自己好酒,好
,贪财,一定不胜任。崇祯皇帝
他来京师,他诈称有病不去,又下了一
严厉的诏书批评他,他还是不去,崇祯皇帝命令有关
门调查后回奏,第二年三月他才到京。崇祯皇帝命令他以原官兼右佥都御史,总督保定、山东、河北的军务。当时京城郊区还没有解严,大
和其他将领和应荐、张汝行飞
前往扼守顺义的
栏山。总督赵光扌卞会合各镇兵力在螺山大战,应荐阵亡,别的将领也多次失败。大
领的
队没
过什么事,被提升了一级官俸。