电脑版
首页

搜索 繁体

卷四百九十二杂传记(3/7)

补)乐。酒至贵主,敛袂举觞,将兴词,叙向来征聘之意。俄闻烽燧四起,叫噪喧呼云:"朝那贼步骑数万人,今日平明,攻破堡寨,寻已界。数,烟火不绝,请发兵救应。"侍坐者相顾失,诸女不及叙别,狼狈而散。及诸校降阶拜谢,伫立听命。贵主临轩谓余曰:"吾受相公非常之急,悯其孤茕,继发师徒,拯其患难。然以车甲不利,权略是思。今不弃弊陋,所以命将军者,正为此危急也。幸不以幽僻为辞,少匡不迨。"遂别赐战二疋,黄金甲一副,旌旗旄钺,珍宝用,充溢目,不可胜计。彩女二人,给以兵符,锡赉甚丰。余拜捧而,传呼诸将,指挥伍,内外响应。是夜城,相次探报,皆云,贼势渐雄。余素谙其山川地里,形势孤虚,遂引军夜。去城百余里,分布要害,明悬赏罚,号令三军,设三伏以待之。迟明,排布已毕。贼汰其前功,颇甚轻,犹谓孟远之统众也。余自引轻骑,登视之,见烟尘四合,行阵整肃。余先使轻兵搦战,示弱以诱之。接以短兵,且战且行。金革之声,天裂地坼。余引兵诈北,彼亦尽锐前趋,鼓噪一声,伏兵尽起,千里转战,四面夹攻。彼军败绩,死者如麻,再战再奔,朝那狡童,漏刃而去,从亡之卒,不过十余人。余选健三十骑追之,果生置于麾下。由是血染草木,脂膏原野,腥秽空,戈甲山积。贼帅以轻车驰送于贵主,贵主登平朔楼受之。举国士民,咸来会集,引于楼前,以礼责问,唯称死罪,竟绝他词。遂令押赴都市腰斩。临刑,有一使乘传,来自王所,持急诏,令促赦之。曰:"朝那之罪,吾之罪也,汝可赦之,以轻吾过。"贵主以父母再通音问,喜不自胜,谓诸将曰:"朝那妄动,即父之命也;今使赦之,亦父之命也。昔吾违命,乃贞节也;今若又违,是不祥也。"遂命解转,使单骑送归,未及朝那,已羞而卒于路。余以克敌之功,大被锡,寻备礼拜平难大将军,朔方一万三千。别赐第宅,舆,衣服婢仆,园林邸第,旌旜铠甲。次及诸将,赏赉有差。明日大宴,预坐者不过五六人,前者六七女皆来侍坐,风姿艳态,愈更动人。竟夕酣饮,甚。酒至贵主,捧觞而言曰:"妾之不幸,少空闺,天赋孤贞。不从严父之命,屏居于此三纪矣。蓬首灰心,未得其死。邻童迫胁,几至颠危。若非相公之殊恩,将军之雄武,则息国不言之妇,及为朝那之囚耳。永言斯惠,终天不忘。"遂以七宝钟酌酒,使人持送郑将军。余因避席,再拜而饮。余自是颇动归心,词理恳切,遂许给假一月,宴罢。明日,辞谢讫,拥其麾下三十余人返于来路,所经之,闻犬,颇甚酸辛。俄顷到家,见家人聚泣,灵帐俨然。麾下一人,令余促之中,余前,而为左右所耸。俄闻震雷一声,醒然而悟。”承符自此不事家产,唯以后事付妻孥。果经一月,无疾而终。其初暴卒时,告其所亲曰:“余本机钤用,效节戎行。虽奇功蔑闻,而薄效立。洎遭衅累,谴谪于兹,平生志气,郁而未申。丈夫终当扇长风,摧狼,摧(“摧”字原阙,据明抄本补。)太山以压卵,决东海以沃萤。奋其鹰犬之心,为人雪不平之事。吾朝夕当有所受,与分襟,固不久矣。”其月十三日,有人自薛举城,晨发十余里,天初平晓,忽见前有车尘竞起,旌旗焕赫,甲数百人,中拥一人,气概洋洋然。而视之,郑承符也。此人惊讶移时,因伫于路左,见瞥如风云,抵善女湫。俄顷,悄无所见。

译文

灵应传

泾州的东面二十里的地方,有个从前的薛举城,城角有个善女潭,宽广有好几里,一丛丛苍翠的芦苇,古老的大树稀稀落落地生长着,潭清彻碧绿,没有人能测量浅。中生的神灵怪,常常在潭里现。乡里人在潭边建立祠庙,庙里供奉的是“九娘神”每年发大现旱灾时,都举行消灾的仪式,全都到这里向神灵祈祷。还有在泾州西面二百里的地方,朝那镇的北面,有个潭神,因地起名,叫朝那神。朝那神的神灵应的应验,还排在善女的前面。乾符五年,节度使周宝镇守这里的时候,从仲夏的初期开始,多次现云气,样形状有象奇异山峰的,有象女的,有象老鼠象老虎的,从两个潭中升起。后来发展到激起猛烈的风,打雷闪电,掀起房盖,起大树,几刻的时间就停止了,使人受伤,使庄稼受害,受害的人和很多。周宝责备并勉励自己,说是由于自己在这地方治理得不妥善,才遭受神灵的谴责。到六月五日这一天,在官府里办完事情休息时,昏沉沉地想睡觉,因而解下巾靠在枕上,还没睡熟,看见一个武士盔穿着铠甲,拿着钺站在台阶下面,说:“有个女客人在门外,想来参见你,所以先来问问你。”周宝说:“你是什么人呢?”回答说:“我就是你的看门人,效力、办事有好几年了”周宝想询问原因,已经看见两个穿青衣的人踏着台阶走上来,跪在周宝面前说:“九娘从郊外的别墅专程来到这里会见你,所以先派手下事的人向明公传

热门小说推荐

最近更新小说