电脑版
首页

搜索 繁体

卷四百八十九杂传记(3/4)

夫人也还礼。另一个人,肌姿稳重,面容舒展,姿态潇洒,光彩照映远近,穿着绿绿,上面刺绣着不少图案。年龄比太后要小些。太后说:“这是汉元帝的王嫱。”我又像对戚夫人那样下拜,王嫱也还拜。各坐到坐位上。坐好后,太后让穿紫衣的宦官说:“去把杨家潘家迎来!”过了好久,看见空中落下了五云彩,并听到说笑声越来越近。太后说:“杨家来了。”忽听到车的嘈杂声音,又看见罗绮鲜明晃睛都没工夫住旁边看;就看见有两位女从云中走下来。我站起来,立在旁边,看见前面的一个人细腰长,面貌很丽。穿着黄衣服,着嵌玉的帽,年龄三十岁左右。太后说:“这是唐代的太真妃。”我就伏到地上拜见,就像臣拜见妃。太真说:“我得罪了先帝,(先帝指唐肃宗)所以朝廷不把我列在后妃行列中,使用这样的礼节,不是太不实在了吗?不敢接受。”退了几步了答拜。还有一个,肌丰满,神灵活,小巧,肤洁白,年龄极小,穿着宽大的衣服。太后说:“这是南齐时代的潘淑妃。”我又像对待妃那样拜见她。过了一会儿,太后命令摆上酒席。不一会儿酒菜就送来了,又香又净,类多得很,但都叫不名来。我只想填饱肚,还没等饱,又拿来了各酒。那些吃喝的用全都像当帝王的人家用的。太后对太真说:“你怎么很长时间不来看我?”太真表情很恭敬地回答说:“三郎(天宝年间,里的人都称玄宗为三郎)常去华清池,我跟着侍候,所以来不了。”太后又对潘妃说:“你也不来,怎么回事?”潘妃掩着嘴笑得说不话来。太真就看着潘妃回答说:“潘妃向我说,东昏侯放纵无忌,整天去打猎她到烦恼,所以不能时常来谒见。”太后又问我:“现在的天是谁?”我回答说:“当今的皇帝是先帝的长。”太真笑:“沈婆的儿了天了,太奇了。”太后说:“是个什么样的君主?”我回答说:“小臣不可能了解国君的德行。”太后说:你不要有疑虑,只说好了。”我说:“民间传着圣武的说法。”太后三四下。太后又命上酒并演奏音乐。奏乐的艺人都是年轻女。酒了几圈儿,乐队也随着停止了演奏。太后请戚夫人弹琴,夫人在手指上上了玉环。它的光辉照到了四座。夫人拿过琴弹了起来,那琴声很哀怨。太后说:“秀才是偶然的机会来到这里,各位娘又是偶尔来探望我,现在没有什么可以用来尽情表达平生的兴。秀才当然是有才的读书人,为什么不各自诗来表达心意呢?这不是很好的事吗?”于是给每人一支笔和一些纸,稍过了一会儿诗都完了。太后的诗写:“月寝得奉君,至今犹愧夫人。汉家旧是笙歌,烟草几经秋复。”(大意思:月夜在佛寺中侍候君王睡觉,到现在觉得对不起夫人,汉朝原来笙唱歌的地方,早已变为荒烟野草之地多年了。)王嫱的诗是:“雪里穹庐不见,汉衣虽旧泪痕新。如今最恨延寿,把丹青错画人。”(大意是:雪地里的蒙古包那地方本没有天,我仍旧穿着汉朝的衣服,不断伤心泪,现在最恨的就是延寿,故意用颜料把人画走样。)戚夫人的诗写的是:“自别汉休楚舞,不能妆粉恨君王。无金岂得迎商叟,吕氏何曾畏木。”(大意是:自从离开汉朝殿再没楚地那舞蹈,再不能梳妆打扮都怪君王,没有钱怎能请来商山四皓,吕氏哪里怕周他们呢?)太真的诗是:“金钗堕地别君王,红泪珠满御床。云雨嵬分散后,骊不复舞《霓裳》。”(大意为:金钗落到地上的时候,告别了唐玄宗,满了御床,从嵬兵变分开以后,骊山中现在没人《霓裳羽衣舞》了。)潘妃的诗是:“秋月风几度归,江山犹是业非。东昏旧作莲地,空想曾披金缕衣。(大意是:时间不断逝,江山未改,旧已面目全非,东昏侯原来曾建金莲地方,还曾空想穿上金线的衣服。)大后再三邀请我作诗,我推辞不掉,便答应要求,作了一首诗:“香风引到大罗天,月地云阶拜仙。共人间惆怅事,不知今夕是何年。”(意为:香风把我引到了仙界,月光满地,云彩护阶,拜见天中的仙人,一起叙说人间伤心的事情,忘记了今晚上是哪一年。)另有善于笛的一位女,梳着短发,衣服很华丽,容貌也很,而且很有魅力。是潘妃带来的,太后让她靠近自己坐着。不时让她,也不断叫她喝酒。太后回过来看着说:“认识这个人吗?这是石家的绿珠啊。潘妃当作妹妹养着,所以潘妃与她一起来。”太后接着说:“绿珠怎么能没有诗呢?”绿珠于是表示了歉意,然后作了一首诗:“此日人非昔日人,笛声空怨赵王。红残翠碎楼下,金谷千年更不。”(大意为:今天的人已不是从前的那个人,笛声白白怨恨赵王。当年楼而死,使金谷园永远失去了光。)写完诗后,酒又拿来了。太后说:“秀才从远来,今晚上谁人跟他作伴?”戚夫人首先站起来推辞说:“儿如意已经长大,当然不能相陪,也确实不该这样。”潘妃也推辞说:“东昏侯认为我玉儿死去国,我玉儿不该辜负他。”绿珠推辞说:“石卫尉格严厉,急躁,

本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>

热门小说推荐

最近更新小说