电脑版
首页

搜索 繁体

卷四百五十四狐八(3/5)

:“瓢中有酒,愿与吾尽醉。”于是注酒一饮韦,韦方举卮,会有猎骑从西来,引数犬。妇人望见,即东走数十步,化为一狐。韦大恐,视手中卮,乃一髑髅,酒若溺之状。韦因病,月余方瘳。(《宣室志》)

译文

张简栖 薛夔 计真 刘元鼎 张立本 姚坤 尹瑗 韦氏

张简牺

人张简栖,唐代贞元年末,在徐泗之间放鹰玩。这一天天刚晴,鹰捉拿不到东西,振翅飞上云霄之中。张简牺盯着鹰的踪迹,和同伴们分追赶寻找。不久天黑了,大约一更天,不知不觉走到一个古墓之中。忽然有烛光现,近前一看,是从一个坟的光亮。上前仔细看,看见一个狐狸靠着桌,认真地在读一本小册。它边有一群老鼠添茶,送果品,都象人一样拱手行礼。张简栖生气地呵斥它,狐狸受惊要跑掉,收拾起册,跑到黑的中藏了起来。张简栖用鹰竿挑到一本小册,就回家了。到四更天,听到屋外有人喊叫索要小册的声音,去找却什么也看不见。到了天亮,声音全都没有了,从此天天晚上不停地来索要。张简栖地奇怪这件事,于是携带着小册到城里去,想把小册给人们看看。在离城大约三四里的地方,忽然遇上一个熟人,互相行礼,问去哪里。张简栖就取小册,述说遇见狐狸的情况,那人也又惊奇又好笑,接过小册,就打着快速离开。并回过看着张简栖说:“谢谢你把小册还给我。”张简栖于是急忙地追赶他。那人变成狐狸,变成獐,就追不上了。回过城郭,访问住在这里的熟人,朋友在家没门,才知是狐狸来夺书。那书册的装订,与人装订得一样,纸和墨也相同。都是狐狸文字,不认识。张简栖还记得三行文字,就录下来给人看。

薛夔

唐朝贞元的末年,骁卫将军薛夔寄居在永宁县龙兴观的北面。住有很多妖狐,夜里纵横窜,遇人也不怕,薛夔全家人都很害怕,不知怎么办好。有的人对他说:“妖狐最怕猎犬,西面的邻居李太尉家中,鹰犬很多,何不借来其中最优秀的,到了晚上让狗防备狐狸。”薛夔地认为是对的,就去拜见西邻的弟并详细说了他家的事,李氏弟听了大喜,拴了三条狗给他。这天晚上有月亮,薛夔放开狗,和家里的人注视观察着狗。就见三只狗全被拴上了缰绳,三只狐狸骑着它们,在院里奔跑,往东往西往南往北,都随心所。等到天亮,三条狗又困又累,睡了也不吃。天刚黑,又被狐狸骑着在院中击球玩乐,在宽敞的院里跑来跑去,狗稍有停留,就上用鞭打薛。夔无可奈何,最终还是搬了家。

热门小说推荐

最近更新小说