繁体
“有个巫师说,我这一年往西走不吉利,所以才不想去。”郑
很是疑惑,也没想别的什么,与韦崟大笑说:“象你这么聪明的人,却被妖言所迷惑,为什么呢?”
持请她去。任氏说:“如果巫师的话得到证明,白白地为你而死去。有什么好
?”两个人说:“怎么会有这
理呢?”象开始一样恳求她。任氏没办法,就同行了。韦崟把
借给她,到临皋为其饯行,任氏挥挥手就分别了,一连宿了两夜。到
嵬时,任氏骑
走在前面,郑
骑驴走在后面,女仆另有骑的,走在郑
的后面。当时一个西门的养
官在洛川练猎犬,已经十多天了,此时相遇在大
上,青
猎犬在草丛中奔
,郑
就看任氏一下
掉在地上,现了狐形向南跑,青
猎犬追赶她,郑
也跟着边跑边喊叫,也不能止住,跑了一里多远,被猎犬捉住,郑
着泪,拿
袋里的钱,买下并埋葬了她。削了块木
了记号,回
看那
,正在路边吃草。衣服全都放在
鞍上,鞋袜还是挂在脚镫上,就象蝉蜕的样
,只有首饰掉在地上,别的就没什么了,女仆也不见了。过了十多天,郑
回到城里,韦崟见了他很
兴,迎上去问:“任氏还好吗?”郑
着泪回答说:“已经死了。”韦崟听了也很悲痛,互相扶持着
屋,都非常难过。慢慢地问病的原因。回答说:“被狗害死的。”韦崟说:“狗虽然凶猛,怎么能害人?”回答说:“她不是人。”韦崟吃惊地说:“她不是人,是什么呢?”郑
才说了事情的经过,韦崟不停地惊讶叹息。第二天,命令准备车
,与郑
一起到
嵬去,打开坟看了看,悲痛万分地回来了。追想从前的事,只有自己不
衣服,与人有
不一样。此后,郑
当上了总监使,家里十分富有,有十多匹
,六十五岁时死了。大历年间,沈既济住在钟陵,曾与韦崟有所
往,屡次说起这件事,所以知
得最详细。后来韦崟当了殿中侍御史,兼任陇州刺史,就死在任上没有回来。唉,动
的
情,也有合乎人
的。遇到
暴不失去贞节,献
于人一直到死,即使现在的妇女也有比不上的。可惜的是郑生不是个一
一明细心的人,只是喜
她的
貌却不能考察她的
情,假使他是个有渊博学识的人,一定能运用万
发展变化的
理,考察神与人之间的异同,写成
妙的文章,传播重要而微妙的人情
理,不能仅仅停止在欣赏她的风情姿态上,可惜呀。建中年间的第二年,沈既济从左拾遗任上,同金吾将军裴冀,京兆少尹孙成,
郎中崔需,右拾遗陆淳,全被贬官到东南地区去。从秦地到吴地去,
上陆上走一条路,当时从前的拾遗朱放,因外
旅游也随在一起,飘在颍
上,接着又渡过淮河,船挨着船顺
而下。白天喝酒晚上说话,各人说些奇异的故事,各位君
听了任氏的事,都
地替她叹息惊奇,因而让沈既济给任氏写个传,来记载这件特异的事。沈既济就撰写了这个故事。
李苌
唐代天宝年间,李苌担任绛州司士职务,兼
司
的事。从前传说这个空缺历来不吉祥,厅堂里如有小孔
现,司
一定会死去。天下都传说“司
孔
”的话。李苌自从代理司
职务以来,就住在这个厅里,住了十多天。儿
有十多岁,到厕所去,有个穿白裙的妇人揪着孩
的
准备上墙,被人们救了下来,一转
,那个妇人就不见了。李苌很生气,骂了起来,空中扔瓦片打中了李苌的手。李苌的表弟姓崔,是本州的参军,这一天来到李苌的住
,听说后说,这是野狐狸作怪,曲沃一带养鹰犬的人很多,应当多
些来。一会儿又把粪扔到崔参军的酒杯里。又过了几天,
来了狗,李苌大肆捕猎,捉住了几只狐狸,悬挂在房檐上。半夜,就听见房檐上有人喊叫李司士说:“这是狐狸婆婆在作怪,为什么错杀了我娘。我想与你一起喝酒,明天要准备好酒菜等我来。”李苌说:“我家里正好有酒,明日早
来。”到了天亮,酒菜准备好了,狐狸也来了,只是看不见狐狸的形象,狐狸的话全能听见。李苌因而与狐狸碰杯喝酒。该狐狸喝时,杯中酒一下
就光了。狐狸共喝了三斗多酒,李苌只喝了二升,忽然狐狸说
:“今天喝醉了,恐怕
失礼的事,李司士就别喝了,狐狸婆婆的事不值得担忧,明天应当送来法术消除灾祸。”第二天,李苌准备去办公,忽然听檐上有人说:“把法术拿去。”接着就有一个纸团掉下来。李苌就打开看,纸中间有一张帖,让他在席上安放灯火,放好后再写符,符法很完备,李苌照着说的
,那怪事就没有了。