繁体
得以详悉,而辄赞君
焉。燧信与疑半。明晨,
谒护戎,果犯其讳,
叱而去。畏惧之
见于面,(面字原阙,据明抄本补。)园吏曰:是必忤护戎耳。燧问计求脱,园吏曰:君
戾我,而妻惶如是,然败则死,不得渎我也。遂匿燧于粪车中,载
郭而逃。于时护戎果索燧,一报不获,散铁骑者,每门十人。燧狼狈窜六十余里,日暮,度不
境,求蔽于逃民败室之中。尚未安,闻车
螔贲欠声,人相议曰:能更三二十里否?果护戎之使也。俄闻车
势渐远,稍安焉。未复常息,又闻有窸窣人行声,燧危栗次。忽于
牖,见一女人,衣布衣,
形绝长,手携一袱曰:
燧在此否?燧默然,不敢对。又曰:大惊怕否?胡二姊知君在此,故来安
,无生忧疑也。燧乃应诺而
。胡二姊曰:大厄,然已过,尚有余恐矣。君固馁,我
汝。乃解所携袱,有熟
一瓯,胡饼一个,燧
甚饱。却令于旧
,更不可动。胡二姊以灰数斗,放与燧前地上,横布一
。仍授之言曰:今夜半,有异
相恐劫,辄不可动。过此厄后,勋贵无双。言毕而去。夜半,有
闪闪照人,渐
牖间。见一
,长丈余,乃夜叉也。赤发猬奋,全
锋铄,臂曲瘿木,甲驾兽爪,衣豹
,携短兵,直
室来。狞目电燮,吐火
血,
躅哮吼,铁石消铄。燧之惴栗,殆丧魂亡
矣。然此
终不敢越胡二姊所布之灰。久之,
乃撤一门扉,藉而熟寝。俄又闻车
来声,有人相谓曰:此乃逃人室,不妨
生匿于此乎?时数人持兵
,下
来。冲啼夜叉,夜叉奋起,大吼数声,裂人
啖
,血
殆尽。夜叉
既饱,徐步而
。四更,东方月上,燧觉寂静,乃
而去,见人
骨
狼藉,乃获免。后立大勋,官爵穹崇。询访胡二姊之由,竟不能得。思报不获,乃每
秋祠飨,别置胡二姊一座,列于庙左(
《传异记》)
译文
哥舒翰 章仇兼琼 杨慎矜 江南吴生 朱岘女 杜万 韦自东
燧
哥舒翰
唐代名将哥舒翰少年时代就很有志气,在京城长安结
了很多豪杰志士。他家住在新昌坊,有个
妾叫裴六娘,容貌
众,家住崇仁里。舒翰十分
裴六娘。后来,哥舒翰因公事到京郊巡视,几个月后才回来,回来后,裴六娘已病死,舒翰十分悲痛,就来到她的住所。当时裴六娘还没有埋葬,停尸在堂屋里。哥舒翰来后没有别的屋
可住,就说:裴六娘是我最亲
的人,她不论是活是死在我都没什么顾忌。因此就在停尸的堂屋里住下,独自睡在床帐中。夜
人静时,哥舒翰看窗外皎洁的月光,觉悲伤凄凉不能
睡,忽然看见外面大门和影
墙之间有一个东西在探
探脑,左右徘徊,然后
到院
里,再仔细一看,原来是个夜叉。这夜叉有一丈多
,穿着豹
,披散着长发,牙像锯齿,接着又有三个鬼跟着
来。他们一起扯着红
的绳
在月光下
舞,边
边说:床上的贵人怎么样了?其中一个说:已经睡了。说罢,他们就走上
院的台阶
停尸的堂屋打开棺材盖,把棺材抬到外面月光下,把尸
取
来切割后围坐着吃起来,尸
的血
在院
里,死者的尸衣撕扯得扔了一地。哥舒翰越看越怕,也十分痛心,暗想这些鬼怪刚才称我为贵人,我现在如果打他们,大概不会有什么了不起,就偷偷抄起帐外一
竿
使劲扔
去,同时大叫打鬼呀!果然,鬼怪们吓得四散而逃。舒翰趁势追到院
西北角,鬼怪纷纷翻墙而逃。有一个鬼跑在最后,没来得及上墙,被舒翰打中,这鬼勉
爬上墙,地上留下了血迹。这时家里人听见外面闹哄哄地,就跑
来救助,哥舒翰就说了刚才的事,大家七手八脚收拾被夜叉撕碎的尸
,刚要搬
堂屋,却见里面的棺廓完好无损,尸上被鬼撕咬过的地方也毫无痕迹。哥舒翰恍恍惚以为是作了一场梦,但验看墙上有夜叉留下的血,院里也有鬼走过的痕迹,谁也
不明白是怎么回事。几年之后,哥舒翰却官居显位,成了大将军。
章仇兼琼