繁体
说:你怜悯小娘
失路,让
匹和仆人帮助她,现在天
已晚,邀请你到庄上可以吗?崔曰:小娘
为什么独自行走凄怆惊慌到如此程度?青衣说:因喝酒尽兴过量达到如此地步。取
向北走了一二里,又到一树林,房屋很
,桃李香气很
。又有青衣七八个人,迎接女郎
去。片刻,一青衣
来,传女主人命令说:小外甥女因逃避酒醉,逃离宴席迷失了路,全靠遇着你,周济了仆人和
匹,不这样的话,天晚如果遇上恶狼狐狸
,怎么能不遇害。现关在屋里穿
打扮,你暂且休息,
上邀你
。青衣多人连续
来问候,象亲戚那样亲密。一会儿,邀请崔生
屋。
见后,命令上
品,吃完又上酒宴。青衣舒缓地说:王氏是我的外甥女,姿
艳丽,
情
巧,人间无二,想要侍候你,怎么样?崔生是个豪放的人,靠着酒兴在座侧拜谢。一会儿命外甥女
来,确实是神仙。一住就是三天,饮宴游玩
乐
洽,无比的畅快。王氏常叫她姨为玉姨。玉姨喜
与崔生赌长行。喜
崔生的
脂合
,玉姨输了,就给玉环酬对。崔生输的多,先前在长安买的合
六七个,一半已输给玉姨,崔生也赢了玉环二个。忽然一天,全家大惊说,来贼了,他的妻
推崔生从后门
去。才
去,妻
已经不见了,只是自己在一个
中。只见芫
半落,松间夜晚的清风,黄萼紫英,草上的
沾
了衣服罢了。那赢的玉指环还在衣带上。沿着当初见
人的路而去。看见童仆用锹挖掘一个墓
,已挖到棺材,发现那上面刻记着,后周赵王女玉姨之墓。平生
怜王氏这个外甥女,外甥女先死,后让与外甥女同葬,棺柩整齐完好。打开棺材,里面有一个合
,合
里有玉环六七个。崔生和他赌赢的比较,没有一
差异。另一合,里面有
脂合
数个,是崔生输的。崔生问仆人,仆人说只见你
柏林,寻找不着,才追寻挖掘这个墓
,果然不错。玉姨叫崔生的
仆是个贼,崔生
谢她,立刻掩埋如旧。
李则
贞元年初,河南少尹李则死,未下葬。有一个穿红衣的人来,投上名片
行吊唁。自称是苏郎中。
去后,哀伤恸哭特别厉害。一会儿尸
起来,与他搏斗。全家人吓跑
屋。二人关门殴打,到晚上才平息。
孝的儿
才敢
去,见两
尸
一起躺在床上,长短形状,姿态容貌胡须衣服,没有一
差别。于是聚集全族的人都不能辨别,就同棺埋葬了他们。
陆凭
吴郡的陆凭年少就有志向和品行,神彩秀
,忠实谦让,家在湖州长城。天
喜
山
,一听到有奇丽的景观,不远千里而往,他恣纵豪放未曾安稳住过。贞元乙丑年三月,游览永嘉,得病而死。凭平时与吴兴的沈苌友好。苌梦见凭脸
憔悴,说:我游览到永嘉,苦于疾病将睡去,你是我的知己,愿把家事托付于你。苌很悲痛。又叙说过去的
乐,平静地说了很久,于是谈论文章,说些虚无的事,对苌说:赠送你浮云诗一篇,用来寄托我的情怀。诗写
:虚虚复空空,瞬息天地中。假合成此象,吾亦非吾躬。悲
多遍。临去时说:我的船已开来,明天午时到这里。招手离去,到醒觉,记忆特别清楚,就写下记录它。
期凭的丧船到。苌抚摸着遗孤而痛哭。加倍拿礼
资助办丧事。词人杨丹为他写墓志,备办表彰让神
知。墓志铭写
:笃生府君,
秀而文。没而不起,寄音浮云。
浔
李生