繁体
样?
薛
衡
隋朝的薛
衡被派往南朝访问。南朝不问是
还是俗,只要机
善辩者,就随时引薛
衡去见。一和尚十分善辩而
捷,就让他在寺院佛堂中读《法华经》,然后带薛
衡到寺中礼拜。薛
衡刚走至佛堂门
、那和尚便大声读《法华经》
:鸠盘荼鬼,今在门外。薛
衡立即应声,也以《法华经》回答
:毗舍阇鬼,乃在其中。那和尚愧服,更无话可对。
解嘲
隋朝末年,刘黑闼占据了数州。他大逞其威势和
暴,对合他意的人赏赐丰厚,对违背他意愿的人随意屠杀。有一回他有了空余时间,听到有一个专门能解嘲的人,便把他召
院来。片刻,一只
恶鸟从上面飞过,刘黑闼命他嘲之。那人
:
恶鸟,
象镰刀杓
,尾
象个凿
,河里捞鱼无偏错。刘黑闼很
兴,又叫他嘲笑骆驼,那人
:骆驼,脖
弯曲而发绿,走路蹄
"被他、被他"响,载东西多。刘黑闼于是大笑,赏绢五十匹。那人拜谢之后,把赏绢挎在左臂上走去。还未走到戟门,便倒在地上不起来。刘黑闼叫人问他为何倒地不起,他回答说:因为偏坠。于是刘黑闼命再赏五十匹绵,放在他右臂上拿去,并叫他明天再来。回到村里,遇到一个熟人,那人问:在哪里得到这么多绵绢?解嘲人向他述说了这件事。那人求他再背诵一下嘲语,并问明了倒地的缘由,便大喜而归。回到家告诉他媳妇说:我明天一定能得到绵绢。第二天早,那人来到刘黑闼门前,说自己极善于解嘲。刘黑闼很
兴,下令领他
来。恰好此时有一只猕猴在院
里,刘黑闼便命他嘲之。那人
:猕猴,
如镰刀杓
,尾
象个凿
,河里捞鱼无偏错。刘黑闼心里很怪罪他,但并未斥责他。此时又有一只鸱鸟从上空飞过,叫他再嘲
一番,那人又
::老鸱,脖
弯曲而发绿,走路蹄
"被他被他"响,能驮很多东西。刘黑闼大怒,令割去他一只耳朵。走
院,那人倒地不起,刘黑闼叫人问他怎么回事,那人说:偏坠。于是下令再割一只耳朵。回到家,媳妇迎上来问绵绢在哪儿,那人
:绵绢?割去两只耳朵,只剩下一张脸了!
辛亶
隋朝时,辛亶为吏
侍郎,选人们公开给他贴
告示,简言如下:枉州抑县屈滞乡不申里衔恨先生,质问隋吏
侍郎辛亶
:当今天
圣明,群臣尽心竭力。对外疆土四方拓展,国内政行畅通。可你位
轻重之地,当如
镜一般明而不污。何况你居于给官员升降的首脑之职,握有褒贬他们的大权,理应识别是非,明察细微,把没有才能的拿下去,把有用的人提
上来。可你怎么竟是尸位素餐。滥
位?对降职升官都
理失当,而选任补缺的都是些有缺陷的人。小人可安然在位,君
倒被贬黜。没有人不是对你恨之
骨,而你何以安心?辛亶
:百姓之
,万国之人,是不可能全认识的。怎能说对谁厚对谁亲呢?被桀赞赏的人,不能不喜
;被尧斥责的人,哪有不生气的?得到官位的人自然
喜,失去官位的自然表现
痛恨。细而论之,这不是我的过失。先生又
:为什么要恨你?为什么要恨你?不认识为什么不去访一访,官少为什么不删繁就简取其
?只要仔细察看文状,一定能找到法家;只要仔细区别验看试卷,完全可以找到有文采的人。难
不知
石中
玉、金
于沙吗?量你的才能,度你的智力,仅仅可以到最边远的地方,去抵御那些魑魅魍魉。你还怨叹不少,实在有伤和气。辛亶再拜而谢
:幸蒙先生见教,实觉多违。谨当刮肌贯骨,改过惩非。请先生允许我改正,免去对我的惩罚,如再有违,甘愿刀劈斧砍。先生
:象你等之辈,车载斗量,朝廷有多少人,立即更换。怎么可以长期没有吏
长官,而等待你去自修?快去快去,不得久留!唤取师巫,却行无
。辛亶掩面哭泣
:罪过自讨,只能自灭自消,哪里还敢再以我的面目来脏污圣朝。先生拖着手杖咏
:辛亶去,吏
明,开贤路,遇太平。今年定知不可得,后岁依期再
京。
弘
隋朝时,
弘为吏
尚书。有个叫
敞的人,虽经吏
铨选合格,但尚未授官,因其面貌丑陋,
弘很轻视他。一天,
弘正侧卧着吃
果时,嘲讽
敞
:曾听扶风
,说可扶摇上天下地。今见扶风
,说是驴也一
不假。
敞应声
:曾闻陇西
,能驮千石不用车,今见陇西
,卧在地上打草吃。
弘吃惊而起。于是授与他官
。