繁体
恋故产,不之官。为
娶太原王氏女,与财数十万,
婢数人。赴任,乃谋赁舟而去,仆人曰:“今有吉州人姓孙,云空舟
返,佣价极廉,倘与商量,亦恐稳便。”遂择发日,崔与王氏及婢仆列拜堂下,泣别而登舟。不数程,晚临野岸,舟人素窥其
橐,伺崔尉不意,遽推落于
潭,佯为拯溺之势。退而言曰:“恨力救不及矣!”其家大恸,孙以刃示之,皆惶惧。无复
息。是夜,抑纳王氏。王方娠,遂以财
居于江夏,后王氏生男,舟人养为己
,极
焉。其母亦窃诲以文字,母亦不告其由。崔之亲老在郑州,讶久不得消息。积望数年。天下离
,人多飘
,崔母分与
永隔矣。尔后二十年,孙氏因崔财致产极厚,养
年十八九,学艺已成,遂遣
京赴举。此
西上,途过郑州,去州约五十里,遇夜迷路,常有一火前引,而不见人。随火而行,二十余里,至庄门,扣开以寄宿。主人容之,舍于厅中,乃崔庄也。其家人窃窥,报其母曰:“门前宿客,面貌相似郎君。”家人又伺其言语行步,辄无少异,又白其母。母
自审之,遂召
升堂,与之语话,一如其
,问乃孙氏矣。其母又垂泣,其
不知所以。母曰:“郎君远来,明日且住一
。”此
不敢违长者之意,遂诺之。明日,母见此
告去,遂发声恸哭,谓此
曰:“郎君勿惊此哭者。昔年唯有一
,顷因赴官,遂绝消息,已二十年矣。今见郎君状貌,酷似吾
,不觉悲恸耳。郎君西去,回日必须相过,老
心孤,见郎君如己儿也。亦有奉赠,努力早回。”此
至
,应举不捷,却归至郑州,还过母庄。母见欣然,遂留停歇数日,临行赠赀粮,兼与衣一副曰:“此是吾亡
衣服,去日为念,今既永隔,以郎君貌似吾
,便以奉赠。”号哭而别,他时过此,亦须相访。此
却归,亦不为父母言之。后忽著老母所遗衣衫,下襟有火烧孔。其母惊问:“何
得此衣?”乃述本末。母因屏人,泣与
言其事:“此衣是吾与汝父所制,初熨之时,误遗火所爇,汝父临发之日,阿婆留此以为念。比为汝幼小,恐申理不了,岂期今日神理昭然。”其
闻言恸哭,诣府论冤,推问果伏。诛孙氏,而妻以不早自陈,断合从坐,其
哀请而免。(
《原化记》)
译文
杜通达 邢文宗 长孙无忌 娄师德 王瑱 江
李昭德 弓嗣业 周兴 鱼思咺 索元礼 张楚金 崔日知 苏颋 李之 唐王皇后 杨慎矜 师夜光 崔尉
杜通达
唐朝时齐州有个
苑人杜通达,贞观年间,县里接到命令送一个僧人到北方去。通达见这个僧人有个箱
,他心里想一定是丝绢。就同妻
商量计策,把僧人打死。僧人没死,只听他念两三句咒语。然后就有个苍蝇飞到通达的鼻
里,闷在里面很长时间也不
来,通达的
鼻立刻就歪斜了,
眉和
发也随着掉落。迷迷糊糊也不知
怎么走路了,
神不振灰心失望,没过多长时间,便得了恶病,没过一年就死了。临死的时候,那苍蝇就飞
来,又飞到他妻
的鼻
里,他妻
也得了病,一年多又死了。
邢文宗
唐朝河间人邢文宗,家靠近幽燕,
格
暴
险。贞观年中,忽然得了恶风病,十多天之内,眉
和
发都落光了,这以后就到寺庙里忏悔。他自己说:近来去幽州,在路上遇到一个过客,带着十匹绢,在大泽中很远也没有人,因此抢劫杀死了那人。据那人说“要到房州去,想买经纸。”但终于没有免死。过了几天,
接着又有一个老僧还要到南边去,遇到了文宗,文宗害怕事情被人发觉,拿起刀比划着象要杀老僧的样
,僧人磕
说:“只求保我
命,发誓终
不对别人说。”文宗把他杀了,把尸
扔到荒草里。经过二十多天,文宗
门归来,经过老僧死的那个地方,当时正是暑天,他怀疑早就都烂了,试着去看一下,那尸
庄重的样
象活着时候一样。文宗就用
鞭
杆
那僧人的
,
里飞
一只苍蝇,飞鸣的声音很清彻,直接就飞到文宗的鼻
里,闷在鼻
里很长时间也飞不
来。因此得了大病,一年多就死了。
长孙无忌
唐朝时赵公长孙无忌奏请皇上,制定长期
放制,敕令以此为永久的法例。后来赵公犯了事,下敕长期
放岭南,到死也没有回来,这也是制定法令的弊端。