电脑版
首页

搜索 繁体

卷四(3/3)

,把烧的车釭用来敷我的。”家人照着了之后,他果然就活过来了。

虎符

【原文】

魏时,寻县北山中蛮人有术,能使人化作虎。爪牙,悉如真虎。乡人周畛有一,使山伐薪。有妇及妹,亦与俱行。既至山,语二人云:”汝且上树,视我所为。”如其言。既而草,须臾,见一大黄斑虎从草中,奋迅吼唤,甚可畏怖。二人大骇。良久还草中,少时,复还为人,语二人云:“归家慎勿。”后遂向等辈说之。周寻得知,乃以醇酒饮之,令熟醉。使人解其衣服及,事事详视,了无他异。唯于髻发中得一纸,画作大虎,虎边有符,周密取录之。既醒,唤闻之。见事已,遂说本末云:“先尝于蛮中告籴,有蛮师云有此术,乃以三尺布,数升米糈①,一赤雄,一升酒,授得此法。”

【注释】

①糈(xǔ):米。

【译文】

魏朝时期,寻县北山中的土著人有一法术,能把人变成老虎,其纹、爪和虎牙,都与真老虎一样。乡里一个叫周畛的人有一个仆,被主人派山中打柴。这个仆有妻和一个妹妹,也与他一同山去。山中,仆就对她们两人说:“你们暂且爬到大的树上去,看我所的行为。”两人就照他的话爬上了树,仆随即钻了草丛之中。不一会儿,只见一只大黄斑纹老虎从草丛中窜了来,凶猛快捷大声吼啸,让人非常恐惧害怕,她们两人惊恐万状。老虎过了好一会儿才回到草丛中去,不一会变回人形。仆对她们两人说:“回到家中切不可对别人说这事。”但后来她们还是向同辈人说了这事。周畛很快就知了,就用烈酒叫仆喝,使仆喝得烂醉。周畛叫人解开仆的衣服直至赤,对其所有的衣服和位仔细察看,没有发现一异常。唯一在仆的发髻中发现一张纸,上面画有老虎,老虎旁边有符咒,周畛偷偷拿去抄录下来。仆醒来后,周畛就叫来盘问。仆见事情已经暴,于是才说了来龙去脉:“以前我曾经在土著人中去买粮,有个土著法师说有这法术。于是我就用三尺布、数升祭神的米、一只红公、一升酒,换得他传授了这法术。”

化鼋

【原文】

魏清河宋士宗母,以黄初中夏天于浴室里浴,遣家中女阖①。家人于穿中,窥见浴盆中有大鼋。遂开,大小悉,了不与人相承当。先著银钗犹在上。相与守之涕泣,无可奈何。外去,甚驶,逐之不可及,便。后数日,忽还。巡行舍宅,如平生,了无所言而去。时人谓士宗应行丧,士宗以母形虽变,而生理尚存,竟不治丧。与江夏黄母相似。

【注释】

热门小说推荐

最近更新小说