繁体
他们就邀请打鱼人到他们的家里作客,摆酒杀
饭招待他。村里的人得知有打鱼人到来,纷纷前来问候打听。他们说自己的祖先在秦朝的时候为了躲避战
,带领妻
、儿女以及同乡人寻到这个与外界隔绝的地方,从此再也没有
去过,于是就与外界隔绝了。他们问打鱼人现在是什么朝代,
本就不知
有过汉朝,更不用说知
魏朝、晋代了。打鱼人把这些都一一告诉给他们听,他们都为之
叹惋惜。村里的其他人又各自邀请打鱼人到家中,都拿
酒菜来招待他。逗留了几天后,打鱼人告辞离开。村里的人对他说:“不要把这里的情况告诉给外人。”打鱼人走
山
,找到自己的小船,就顺着来时的路,一一留下了标记。打鱼人回到武陵,就到太守那里说了这事。太守刘歆立即派人跟随打鱼人前去查探,寻找回来时所作的标记,却再也找不到了。
刘驎之
【原文】
南
刘驎之,字
骥,好游山
。尝采药至衡山,
忘反。见有一涧
,
南有二石囷,一闭一开。
广,不得渡。
还,失
,遇伐弓人,问径,仅得还家。或说困中皆仙方灵药及诸杂
。驎之
更寻索,不复知
矣。
【译文】
南
郡有一个人叫刘驎之,字
骥,喜
游山玩
。他曾经有一次到衡山去采药,
山中却忘记了返回的路。他在一个山谷中看见一条溪
,溪
南岸有二座用石
修筑的圆形粮仓,一座门关着、一座门开着。溪
又
河面又宽,无法渡过去。他想要回去,却迷了路,好在遇到一个为
弓箭来砍伐树木的人,问明路径,才得以回到家。听有的人说,圆形粮仓中所储藏的都是神仙
制的灵丹妙药以及各
其他东西,刘驎之就想重新去寻找,但却再也不知
在什么地方了。
石室乐声
【原文】
始兴机山东有两岩,相向如鸱尾。石室数十所。经过,皆闻有金石丝竹①之响。
【注释】
①金石丝竹:金,指金属制的乐
;石,指石制的磬;丝,指弦类乐
;竹,指
类乐
。泛指各
乐
。
【译文】
始兴县的机山之东耸立着两座山崖,两山崖相对而立就好像屋脊上的鸱尾,山崖上有数十间石屋。只要人们从这里经过,都能够听见各
乐
演奏的音乐声。
贞女峡
【原文】
中宿县有贞女峡。峡西岸
际有石如人影,状似女
。是曰“贞女”父老相传:秦世有女数人,取螺于此,遇风雨昼昏,而一女化为此石。
【译文】
在中宿县有一个贞女峡。峡西岸的江边伫立着一块石
,其形状像人一样,其相貌酷似一个女
,因此取名叫“贞女”有一个传说在这里世代相传:秦朝的时候,有几个女
到这里来捡拾
螺,突遇暴风骤雨,顿时天昏地暗,而其中的一个女
就变化成了这块石
。
舒姑泉