电脑版
首页

搜索 繁体

琴曲歌辞(3/3)

己的归隐之意以及对仕途不顺的无奈和伤。

幽涧泉

唐·李白

【原文】

拂彼白石,弹吾素琴。幽涧愀①兮,善手②明徽③张④清。心寂历⑤似千古,松飕飕兮万寻⑥。中见愁猿吊影而危兮,叫秋木而长。客有哀时失志而听者,泪淋狼⑦以沾襟。乃缉商缀羽⑧,潺湲诚音。吾但写⑨声发情于妙指,殊不知此曲之古今。幽涧泉,鸣林。

【注释】

①愀:忧愁的样。②善手:手,这里指弹琴的手。③明徽:徽,指琴节,这里代指琴。古代用金玉、晶等宝装饰以显示琴的明亮晶莹。④张:弹琴的手法。古代有诗:“张生绝弦,声急由调起。”⑤寂历:寂寞。⑥寻:八尺为一寻。⑦淋狼:泪不止的样。⑧缉商缀羽:指奏乐。商、羽都是五声之一。⑨写:通“泻”。这里指发声音。

【译文】

拿起白玉拨,拂动琴弦,我开始弹奏心的素琴。清澈的山泉缓缓山涧,清幽而远,像是满载着绵绵不断的淡淡忧愁。我弹琴的技术娴熟,弹琴的手法超,琴弦在我的拨下闪动妙的音符,纯净而妙。琴声中诉不尽我的千古哀愁,我的琴声似乎承载了我太多的凄怨。幽涧边的松树云,在秋风的拂下发瑟瑟的声响,诉不尽我心中凄苦的寂寞。一只愁猿吊影危在山涧中,发凄惨的哀鸣。它的鸣叫声回在山谷丛林中更加凄厉哀绝,久久不散。座中听琴的过客,有哀时失志的,听到琴声慨万千,泪沾襟。琴曲接近尾声,我缓缓拨动琴弦,结束了此曲。我只是借琴声以抒发自己的情怀,真不知古今以来与我有同样情怀的人竟是如此之多。琴声如幽涧中潺潺淌的泉,在林中鸣不已。,知音难寻。

【赏析】

《幽涧泉》,乐府旧题,属于《琴曲歌辞》。李白在这首诗里抒发了自己的苦闷之情,他的抑郁苦闷之情无可倾诉,只能借幽咽的琴声来传达。

雉朝飞

唐·李白

【原文】

麦陇青青三月时,白雉①朝飞挟两雌。锦衣绮翼何离袱②。犊牧采薪③之悲。天和,白日。啄饮泉勇气满,争雄斗死绣颈断。雉班奏急弦,心倾酒尽玉碗。枯杨枯杨尔生荑,我独七十而孤栖。弹弦写恨意不尽,瞑目归黄泥。

【注释】

热门小说推荐

最近更新小说