繁体
于连忙问
:“那知
他去了什么地方?”
说着,又递给了奥利赛一枚金币。奥利赛笑的
睛眯成了一条
。把金币收好之后,有些无奈地说:“那家伙也没有说。不过他让我准备了很多清
和
,我估计路程不会很近,说不定还要穿越某个沙漠呢。”
“还有呢?”
“哦,他还买了一些武
。”
看起来,这位奥利赛先生也就知
这些了。可于连还是有
不死心,好不容易找到了一个知
消息的人。怎么能够轻易地放过?他沉思片刻后,又叫住了奥利赛。把手里地金路易全都放在了桌
上。
“这个问题可能有
困难,不过如果您能回答,这些钱就全
归你了。”
奥利赛
胖的大脸,笑得成了一朵
。
“先生,我知无不言。”
“听说过阿莱克洛洛这个地方吗?”
奥利赛一怔,皱着眉
苦思冥想半晌之后,苦笑一声
:“这我还真地没有听说过。阿莱克洛洛?是什么意思?听上去好像是一
土著语。”
“这个…翻译过来应该是神栖之地。”
“神栖之地?”奥利赛一脸迷茫。又歪着
想了半天“真没听说过。”
于连叹了
气,又递给了奥利赛一枚金币。
“非常
谢!”
贪婪的看了一
剩下地金路易,奥利赛一脸失望之
的回到了柜台后面。
于连收起金路易,把杯
里地麦酒一饮而尽,起
向外走去。
虽然没有打听到准确的消息,可至少确认了一
,那就是让娜无恙。
走到门
。于连突然想起了一件事“奥利赛先生,那个人买了多少
和清
?”
奥利赛一怔,从柜台上拿起一个本
,翻阅了一下之后,从本
上撕下一张纸。
“都在上面!”
“奥利赛先生。真的非常
谢!”
于连接过那张纸,递给了奥利赛两枚金币,然后走
酒店。
沿着街
刚走了十几步,
后一阵脚步声响起,
跟着有人用非常生
的法语在
后叫喊:“先生,尊敬的东方客人,请您留步。”
于连扭
看去,见是一个有明显的阿拉伯特征的男人正向他跑过来。
不认识这个人!
于连奇怪地看着对方“您叫我吗?”
“先生,我刚才在酒馆里。好像听到您向奥利赛打听阿莱克洛洛。对吗?”
于连退后一步,警惕的看着来人。
“请不要误会。我刚才也在酒馆里,只是无意中听到了您和奥利赛的谈话。”
“那又怎样?”
来人个
大约在180公分,穿着一件略显肮脏的阿拉伯长袍,看上去非常邋遢。一
汗臭味从他
上发
来,有
发酸。也不知
这家伙有多久没有洗过澡,刺鼻的很。
于连皱着眉,看着对方一言不发。
“朋友,我没有恶意。自我介绍一下,我叫阿拉丁-法赫迪-穆罕默德。刚才我在酒馆听到您询问阿莱克洛洛的事情,很凑巧,我正好知
。”
“你知
阿莱克洛洛?”
“是的,阿莱克洛洛,是古埃及法老们用来祭祀太
神拉的一
语言,意思是神栖之地。相传那是位于尼罗河上游地一
山谷,不过嘛…”