繁体
“那正是我该死的麻烦所在,”德·弗里斯说“我在海军这个无赖汉里呆得太久了。”
奇扫了一
舰长那不大友善的面孔,笨手笨脚地合上了那已经打开的盒
,将其放在排风扇肮脏的纱罩上“我们完全是
于好心,长官——”
一阵叮叮当当的铃声与突突的
达咳
声说明那艘小艇就要向军舰停靠了。“你们这些小伙
们要像以前一样努力跟新舰长好好
,”德·弗里斯说“你们都很清楚,这条船是由你们这些军官和上士们
纵的。把士兵
好,让诸事都有一个好的开端——”他又转
对威利说“我这就离舰了,先生。”
“嗯,嗯,舰长。”他们互相敬礼。
德·弗里斯一手扶着舷梯,目光落到那只在
光下闪闪发光的手表上。“你们瞧,”他说“某个傻
把一块手表落在这儿了。”他从盒
里拿起手表,
在自己手上。“不妨从这艘旧军舰上给自己偷取一样纪念品作为纪念,这表还不错,”他边说边用品评的
光看着那块表。“现在是什么时间,基思先生?”
“4
,长官。”威利答
。
“3∶30。”德·弗里斯嘟哝着调整了指针“我要让它永远都慢半个小时,”他对
兵们说“好让我想起‘凯恩号’这帮惯坏了的臭
兵们。请哪一位把我的行李扔下来。”
他开始从舷梯上往下爬,走
了视线。随后他的
和两只手臂又
了
来。他仰
看着那些
兵,向他们敬了一个礼。“多谢了。”他说,然后就
落到小艇里。他的提包随即被放了下去,接着小艇就开走了。威利看着小艇远去,期盼着德·弗里斯向“凯恩舰”投来长时间恋恋不舍的告别的目光,然而他
本没这么
。威利望到这位前任舰长的最后一
是见他垂
丧气地坐在天篷下面的垫
上在看一本简装的侦探小说。
“甲板上的人立正!”舷梯旁那位上士
声喊
。
威利转过
,
直
。奎格舰长
穿咔叽布衬衫和长
正从右舷的过
里走
来。他因为没穿双排扣的蓝制服而看上去像是换了个人。他双肩窄小,且下垂得很厉害,
内凹,大腹便便。他的额
布满皱纹,中央的三
垂直皱纹很
;他眯着双
仿佛在努力看着远方。威利给他敬了个礼。奎格
本没理会威利的这个姿势,正放
向后甲板望着。“小艇走了?”
“是的,长官。”
“威利,从现在起解除你的禁闭,也可以说这是特赦。”
“谢谢您,舰长。”威利
兴地说。
奎格在舷梯旁的值班台前停住脚步,心不在焉地转动着左手里的钢球,举目四望。
兵们正低着
,不言不语地忙着
活。奎格低
看了看舵手的航海日志“德·弗里斯舰长的离去还没有记录在日志上嘛。”
“我刚才正要记呢,长官。”舷梯的值班军士恩格斯特兰德接
说。
“很好。要记下离去的准确时间。”
“是,是的,长官。”
奎格看着恩格斯特兰德写下这条记录。同时看见那位通信兵的蓝
布衬衫的背后印着几个红字:“杀手恩格斯特兰德,放手。”于是对威利说“基思先生。”
“有,长官。”
“传一
令你们轻松的命令:我们在珍珠港期间舷梯值班员可以穿白
军便服。”
那就是“
尔顿舰”及大多数其他驱逐舰上值班时穿的制服,威利曾看见过。这命令使他
到
兴。“凯恩号”就这么不失时机地回归海军了。他赶
说:“是,遵命,长官。”