繁体
许多
妇被烧死。”
在喧闹的宴会上只有这张桌
一时鸦雀无声。这位议员用两个手指
着一个空香槟酒杯转来转去。“这类事情几世纪以来在欧洲就没有断过,我亲
的,这正是我希望
国人民免于遭受的事。”
“我昨天听到一个笑话,”一个
着钢边
镜的脸长得很有趣的男人一面说一面笑。“艾培和他一家人开车到迈阿密去,走到旦
汽车没有汽油了,于是他们开到加油站,站上的服务员问他:‘油①?’老艾培说:‘犹太人又怎么样?难
我们就加不得油?’”
①原文“油”(juice)与“犹太人”(Jews)谐音。
这个有趣的人又大笑起来,其他人也跟着大笑。娜塔丽可以看
他没有什么恶意,只不过想缓和一下谈话中
现的这
认真的气氛。可她还是很
兴看到拜
这时候来找她
舞,使她能离开这里。
“什么时候才能结束?”她说“我们到外面去好吗?我不想
舞。”
“好,我有话跟你说。”
他们在
烈的
光下坐在平台的矮墙上
,旁边就是通向白
沙滩的楼梯,离那个赏景窗不远。拉古秋仍在窗
后面发表着议论,摇着他那白发苍苍的
,挥舞着一只胳臂。
拜

向前弯着,胳臂肘放在膝上,两手手指
扣在一起。“亲
的,我想我就在这里参加了。我索
今天或明天就乘飞机到新
敦去作
格检查,以便——你怎么啦?”
她的脸突然颤动了一下。“没什么,说下去吧。你刚才说要乘飞机去新
敦。”
“你同意我才去。从现在起,凡不是我们俩一致同意的事,我都不
,而且永远如此。”
“好的。”
“我去作
格检查。我也了解一下情况,确定一个已婚的申请者仍有机会
学,而且一旦录取
学,他还可以有时间和妻
在一起。这样就解决了咱们婚后的
几个月——也许第一年的问题。我最后会分
到一个潜艇基地去。等我实习完了,你也可以来,就象杰妮丝那样,我们大家可能最后都在珍珠港相聚。夏威夷有一个大学,你甚至可以在那里教书。”
“我的上帝,你可绞尽了脑
想
这些吧,是不是?”
维克多-亨利从门里
来,走到平台。拜
仰起
来,冷淡而疏远地说:“找我吗?”
“对了。我知
你要开车送梅德琳到机场,走的时候别忘了叫我一下。我刚和华盛顿联系过,我得赶回去。你母亲仍留在这里。”
“飞机几
起飞?”娜塔丽说。
“一
四十。”
“你借
钱给我好吗?”她向拜
说。“我也想乘这架飞机去华盛顿。”
帕格说:“噢?很
兴和你同行,”说完又回到俱乐
里去。
“你要到华盛顿去!”拜
说。“上那里去
什么?去大声疾呼什么吗?”
她用手掌托着拜
的脸。“是为了埃
-杰斯特罗叔叔的国籍问题。趁你去新
敦的时候我可以办一下这件事。我的上帝,你怎么了?你的样
好象挨了一枪似的?”
“你说错了,我给你买飞机票钱。”
“拜
,听我说,我的确非去那里不可。而且要是先往南飞到迈阿密,然后又
上再折回华盛顿,那显然是胡来。你明白吗?最多一两天就回来。”
“我说我给你飞机票钱。”
娜塔丽
叹了一
气。“亲
的,你听我说。我给你看埃
的信。他叫我找莱斯里-斯鲁特谈谈他的护照问题,他开始为这件事
到忧虑。”她打开钱包。