繁体
票。她耸耸肩,笑着说:“唉,见鬼。答应你,可是,你知
,列宁说过,信约常常是靠不住的东西。再见了,亲
的,我的
。再见,拜
。”当旅客把她挤走的时候,她提
了嗓音。
亨利中校在旅馆里胡
地睡了两小时,随后就穿上新熨过的制服,和一双象墨镜一样闪闪放光的
鞋,步行到大使馆去。在
沉的天空下,沿威尼托大街,冒着十二月的严寒坐在一排排桌椅里的人寥寥无几。由于缺乏汽油,宽阔的
路上几乎没车辆来往。象柏林一样,这座独裁统治下的都城在战争中呈现
一片萧条、暗淡的景象。
柯克乌德上校整天都有事外
。他的文书递给帕格一个鼓鼓的长信封。他一打开,两样东西哗啷一声掉到桌上,这是两只带别针的银鹰,是上校军衔的领章。
威廉-柯克乌德上校向维克多-亨利上校致意,并盼于今晚九时驾临大熊酒家便餐。又,您穿的军服不合适,请佩
四条杠肩章。
和便条别在一起的还有一条金
的绶带和
国海军情报
的一封信,信里开列了一张新晋升上校的名单,维克多-亨利的名字用红笔画了一个很
的红圈,还画着
波线。
文书有一张
朗的、满是雀斑的
国人面孔,总是咧着嘴笑。“恭喜您,上校。”
“谢谢你。我儿
来电话了吗?”
“来了,先生。他来吃晚饭。都安排好了。我刚煮好咖啡,您愿意在上校办公室里喝一杯吗?”
“那太好了。”
帕格坐在武官的转椅里,一杯接着一杯地喝着海军的醇咖啡,在德国喝过好几个月代用品之后,这
咖啡显得特别可
。他把鹰、
国海军情报
的名单和金
绶带一样样摆在他面前的桌上。当他悠闲地转着转椅、端详着他晋升的这些表记时,他那带伤疤的苍白脸上显得很平静,有些厌倦的神情。但是,他还是有些兴奋、得意,而且最重要的是他总算放心了。
他长期以来一直担心第一
选
会把他放过。战列舰和巡洋舰的舰长、潜艇和驱逐舰舰队司令官以及舰船局和军械局内
的人,都完全可能把一个武官轻易挤掉。尽早晋升上校,是跃
将级军官行列的先决条件。少数军官在晋升将级之前必须
备上校军衔。这次较早的晋级,他履历中这个小小的、不会变更的、实实在在的记载,是他二十五年来勤勤恳恳工作的报酬。这是他十年来第一次晋升,而且是决定
的一次。
他非常希望能立刻和他那永远没有一刻宁静的妻
分享这个令人欣
的消息。也许,他心里想,等他回到柏林时,他们可以设一次盛宴招待使馆人员、记者和友好国家的武官,从而冲淡绿林区犹太人住宅里的沉重
郁气氛。
他突然又想到娜塔丽-杰斯特罗,甚至把关于晋级的事也抛到一边了。自从和她偶然相遇之后,他对她始终念念不忘。在他们相会的那几分钟,他就
觉到他儿
和这位姑娘之间已经有很
的
情,说不定是拆不散的了。可是,这怎么可能呢?一个象娜塔丽-杰斯特罗这样的年轻女人,如果不考虑一般的所谓年龄相当,她会嫁给一个和他自己年龄相仿的中年人,而绝不会随随便便抓一个象拜
这样的
小伙
。以娜塔丽这样的聪明才智,当然选择莱斯里-斯鲁特这样类型的人最合适。娜塔丽比准备嫁给拜
哥哥的杰妮丝更成熟,有修养。因此这门婚事并不合适,因此他怀疑她是否理智,是否能
定不移。但使他
到最压
的是犹太人的问题。维克多-亨利
知自己很刻板。他的生活圈
非常狭窄,跟犹太人很少接
。他又是个很呆板、实际的人,这就使他
到很棘手。他
信如果有这样一位母亲,他未来的半犹太血统的孙儿孙女一定又漂亮,又聪明。但是,他又想到他儿
绝对无法应付将来给他带来的各
各样的麻烦,而且永远应付不了。他在华沙所表现的冷静和勇敢的
格非常适合搞
育运动或当军人。但是在日常生活中比起雄心大志、刻苦勤奋和丰富的常识来,用
就很小了。