听一个一个用意第绪语鼓复兴的传教士领唱圣歌;也是在那里,我第一次看到了一座基督教堂的内
情景,第一次看到十字架上真人一般大小的基督像。
在当时的情况下,我们面临的最终危险就是被遣送到奥斯威辛那个神秘可怕的集中营。那样,我脖上的
索就会
脆脆一下
收
。但是,我们在这个小小星球上的偶然生存,不会
照这样一
富于艺术
的格局
行——这一想法确实给我不少
藉——况且,我们和奥斯威辛之间远隔着一个大陆,而离西班牙和安全却只有三十英里路程。我依然相信,我们最后一定会回到家里;大难当前,最最要
的事情就是保持希望,提
警惕,准备在必要时击败那些官吏和畜生,这需要勇气。
娜塔丽和她的孩本来曾有机会逃走,但是由于她在关键时刻缺乏勇气,结果也陷
困境。我曾以非常激烈的措词写下一篇日记,记叙拜
的突然来访,以及它的可悲结局。由于我的关系,娜塔丽和她的孩
如今落在这样一个日益险恶的可悲境遇,我为此
到的内疚更加
了我对娜塔丽的气恼。她一直不许我表白我的内疚,她总是打断我的话,说她是个大人,完全是
照自己的意愿行事,对我毫无怨恨之意。
现在,我们于德国人的监督和控制之下已有一个星期了;我虽然依旧念念不忘,娜塔丽本该趁着那次机会,跟随拜
一
离开,但是与此同时,我又更加能够理解为什么她不愿那样
。没有合法的证件,万一落
那些狼心狗肺的家伙手中,那将是件非常可怕的事情。对待他们的看押对象,任何警察都必须多少摆
一副严肃、敌视、冷酷的面孔;既要执行命令,他们就不得不抑制住同情之心。过去两年之中,凡是与我打过
的意大利警察或是法国警察——就此而言,还有一些
国领事——统统毫无可
之
。
但是这些德国人则不一样。命令看来并不仅仅指导他们的行动,命令好似完全占据了他们的灵魂,不论他们的面孔或是他们的睛,都已容不下哪怕是一丝一毫的人情理
。他们是牧主,我们是牲畜;或者,他们是蚁兵,我们是蚜虫。命令切断了我们之间的一切关系。一切。这真令人骇异。确实,他们那
冷酷空虚的表情叫我
骨惊然。我知
,上层人
里有那么一两个“正派人”(盖瑟的说法),但是我这次并未碰上。我以前也曾结识过一些德国的“正派人”而在这里,你只能看到条顿民族的另一副容颜。
娜塔而很可以跟着拜去冒一次险;象他那样机智勇敢的年轻人实在少见,再说他还有特别外
证件。只消猛然一下冲过火焰,也就万事大吉。如果她还是昔日的娜塔丽,或许她会这么
,但是她却为了孩
而畏缩起来。詹姆斯。盖瑟依然
持(只不过,随着时日的消逝,他的自信也逐渐减弱),他对她的劝告是对的,最后的结局还是会不成问题的。我觉得他现在也开始怀疑起来。昨天夜里,在我们
一脚浅一脚踏着雪地去参加午夜弥撒的路上,我和他又把这件事情谈了一遍。他
持说,德国人因为要在这场
易中尽可能不使他们的间谍暴
份,所以不论现在还是以后,不论是对谁的证件,他们都不会过于仔细地检查。娜塔丽、路易斯,还有我,不过是三个有
气的活人,或许能换到十五名德国佬。能这样,他们也就心满意足了,他们不会再另生枝节。