最的梯级很陡削,已被游人踩得
陷下去。他气
吁吁,说话也慢了。“
赛的
国总领事知
你们在这儿。他名叫詹姆斯。盖瑟,是个好人。我跟他打过几次
。是个讲
理的人。领事馆里也有几个坏
。他亲自
理你们的问题,严格保守秘密。你们的证件全
好之后,你们就去
赛,到达的当天就要上火车去里斯本。这是盖瑟的主意。”
“要等多久呢?”
“这个嘛,麻烦的是境签证。直到个把月以前,你们还完全可以象个旅游的人一样坐火车去里斯本。但是现在法国已经停办
境签证。这是德国的压力。你们大使馆可以在维希把事情办妥,所以你们还是拿得到签证的,只不过要多等些时候。”
“你已经给我们办成这么多事了!”
“这不是我的功劳。”这个答复来得尖刻锋利。“盖瑟收到伯尔尼国公使馆的来电,要他留神你的消息。我告诉他你在科西嘉的时候,他说了声‘好哇!’就这么回事。”他们现在到了
上。他们的视线越过久经风雨剥蚀的围墙,遥望着下面被林木茂密的山岭圈在当中的一片河谷地上的农庄和
园。“现在我知
你为什么要我到这儿来了。好风景。”
“卡斯泰尔诺沃一家人怎么办呢?”
他合拢手掌罩住_支卷烟,
燃了。“他们的事可要麻烦得多。德国人的停战委员会九月间在
斯
亚来了一次大搜查,因为难民们都经过那儿逃往阿尔及利亚。那次搜查破坏了我的几
联络
,所以使你们在
尔恰纳耽搁久了。不过,他们离开锡耶纳还是
对了。意大利秘密警察在七月间开始逮捕意大利的犹太复国主义分
。所以这会儿他们很可能都在集中营里了。我已经在给他们想办法,请你务必要劝说这位医生不要过于心急。就算实在万不得已,加福里这一家总会照料他们的。”他
了一
烟,看了一下手表。“我们该回去了吧。你还有话要跟我说吗?再过一个小时,上阿雅克肖去的火车就要开了。”
“,对了。那个小伙
,帕斯卡尔——”她
言又止,举起一个手指关节,用牙齿咬着。
“是的,他怎么了?”
“哦,见鬼,我一定得讲给你听。我又不能在家里跟你谈。前天夜里,我睡着了醒来,他在我的房间里,坐在我床边。一只手放在我盖的被上。就在我
上。‘她们走下迎风的梯级,她便一
气说了
来。”就那么坐着!我孩
的小床离开我们不到两尺。我
不清我是在
梦还是什么的!我轻声问他:“怎么回事?你来
什么?’他也轻声回答,‘我
你。你愿意吗?’”拉宾诺维茨在梯级上站住了。她想不到他居然脸红了。“哦,你不要担心,他没
我什么的,我把他打发走了。”她使劲拉住他的肘弯。他皱
眉
,重新向下走。“也许是我自己不好。在厄尔
的时候他就对我挤眉
了,在船上他也有
放肆。到他家里以后我于了件蠢事。旅程已经完毕,我们一路平安,我心里对他
激。我吻了他一次、好家伙,他看起我来就好象我脱了裙
一样。从那以后,我就好象一直没再把裙
穿上。于是就发生了前天晚上这件事——”
“你怎么打发他走的?”
“哦,不那么容易。我开是轻声对他说:”不行,你会把孩
吵醒的。“‘娜塔丽瞥了拉宾诺维茨一
。”也许我该不顾情面,
脆轰他
去,大声嚷嚷,叫他父亲,这么来一通。但是我当时睡意正
,又是突然间被他惊醒的,加上我不想把路易斯吵醒,并且我也觉得好歹我们的
命都在人家手里。接着他便轻轻对我说:“哦,不要
,我们象两只小鸽
一样不要
声。’”娜塔丽神经质地咯咯笑起来。“我怕得要死,可是他也真是荒唐,‘两只小鸽
’——”
拉宾诺维茨也在笑,可是并不快活。“到底是怎么收场的呢?”
“哦,我们就这么轻声谈,行,不行,他说一句,我回一声。他不肯走。我想起,何不求救于他的科西嘉人的荣誉
,不可伤害来到他家里避难的人。或者声言要告诉他父亲来吓唬他。可是那就得
上好长时间,费许多
。所以我只说:”你瞧,绝对不可以,我
上不好。‘他立即把搁在我
上的一只手缩回去,唰的一声从床上
了开去,好象我声明了有麻风一般。“
以航海为生的人们中,她心里想,拉宾诺维茨算得是一个奇地拘谨的人了。他听了这番话之后显得很不自在。