了。‘斯普鲁恩斯是难得这样说的。”吩咐巡洋舰上的上飞机一发现敌人就穷追不舍,上校,别放他们跑掉。“
华亲自参加拂晓搜索。尽
很疲劳,但飞行还是比呆在待命室里发愁来得愉快。在星光里起飞,在黎明和日
时分作长程飞行,使他好象从
张中
过气来,舒坦多了。他什么也没找到,但他听到彼特。戈夫从南
搜索区用无线电发来一篇激动的长报告。显然有两条大型战舰,不是巡洋舰就是战列舰,在黑夜中相撞。它们由驱逐舰护卫着,正慢腾腾地行驶着,周围是一大片浮着油迹的
面,其中一艘的
看来被撞破了。可怜的彼特,飞到了两条庞大的
纵失灵的破船上空,却没带一颗炸弹!这将是让“大黄蜂号”上的轰炸机提
它们那可怜
的战绩的大好机会。在归途中飞近屏护舰队时,他再度下降,飞越“诺思安普敦号”看见他父亲在舰桥上若无其事地挥手打招呼。“大黄蜂号”上的轰炸机早起飞了。
“企业号”的待命室里,飞行员们贪婪地听着扩音里源源不绝地传
的驾驶员之间在无线电中相互打趣或偶尔说的
话,这时“大黄蜂号”上的飞机找到了那两条破船,用半吨重的炸弹予以重创。等这次空袭结束,巡洋舰上的巡逻机报告说两艘军舰都被打得稀
烂,在焚烧,但仍在极慢极慢地行
。电传打字机在胜利的光辉中变得调
起来,拼
这些字样:看来企业号还有的是投弹练习的机会看到这个,戈夫少尉发
一声怪叫,招来一阵哈哈大笑,萎靡不振地倒在椅
上,熬红了
的驾驶员中间,有几个摇起
来。
叫阿,彼特,你大显手的机会来啦,‘哗
疲乏地笑笑。“这回只消看准了下
,十拿九稳的。”
彼特。戈夫脸容又板又白,说:“我要直掷在烟囱里。”
大伙儿离开待命室时,华拍拍戈夫的肩膀。“听着,彼特,收起掷在烟囱里那一
。无非是又一次轰炸任务罢了。你在这次战争中有的是机会呢。”
少尉上钢盔,长着红胡
的下
额儿僵着不动,一副年青人的倔
相,使华
烈地想起拜
,不禁悲从中来。“我不过是不喜
领了军饷不
事罢了。”
“你勤飞行就尽了本份啦。”
风向这时转了偏西。麦克拉斯基——尽受了伤,已经又参加战斗了——熟练而迅速地带领大队
击。飞行员们尽
疲力尽,但华
发现他们在编队飞行中越来越在行了。战斗本
就是所大学校,这是没问题的。
半小时飞行后,地平线上现一层烟,说明下面就是那些打击对象。麦克拉斯基的大队里包括三架幸存的鱼雷轰炸机,但上面命令只有在没有
炮火的情况下才能使用鱼雷。从一万英尺
空中通过双筒望远镜观看,这两条军舰已被打烂到不堪设想的地步——在一片飘动的烟雾和
跃的火焰中,大炮歪斜了,舰桥悬挂着,鱼雷发
和飞机弹
奇形怪状地耷拉着。“大黄蜂号”上的飞行员曾报告说是战列舰,但在华
里,它们活象一双被打坏的“诺思安普敦号”巡洋舰。两艘军舰都在稀稀拉拉地打
炮曳光弹,还有几发炮弹爆成一团团黑烟。
“啊,这样只好不使用TBD鱼雷轰炸机啦。”麦克拉斯基的声音清晰地传来。他把对付这两条巡洋舰的任务分给俯冲轰炸机分队,于是攻击开始了。
第一分队由加拉赫率领,公事公办地完成了任务;至少命中三颗炸弹,掀起烟和烈火,
炮火也停止了。华
正要带领自己的分队对远在下面那熊熊燃烧的残骸俯冲,回
望望彼特。戈夫,朝机外伸
一只手,在最后关
亲
地对他表示,劝告他不要激动;他然后驾轻就熟地把机首朝下,着手俯冲,从望远瞄准镜中望
去,正好是那条烧得正旺的巡洋舰。