繁体
离敌方近些起飞,给我们飞回来的机会,我们会为他
一番的。“华
吐
一个
的烟圈。”两艘航空母舰跟整个日本海军作战。真有意思。“
“三艘航空母舰。”帕格有
恼火,加了一句:“还有大约九艘巡洋舰,华
。”
“三艘?‘萨拉号’吗?它在加利福尼亚,对不对?”
“‘约克敦号’。”
“爹,‘约克敦号’内
炸坏了。得
六个月才能修好。”
“造船厂保证在七十二小时内能重新参加战斗。”
华
了一声
哨。“我要亲
看到才相信。顺便问一下,你听到今天早晨的新闻——关于哈尔科夫一带的战斗吗?”
“没有。”
“有史以来最大规模的坦克战。双方都这么说。你去过哈尔科夫吗?”
“我在莫斯科的时候,德国人已经占领哈尔科夫了。后来反复争夺,几次易手。我闹不清了。”
华


。“隆
尔又在非洲打了一场坦克战。德国人从哪儿来那么许多坦克啊?英国皇家空军不是据说把他们的工厂都炸平了吗?”
帕格觉得这
闲谈有
空
和不着边际,不象是华
说的。“听着,现在是八
十四分。我九
钟要启航。要我用我的快艇送你到福特岛去吗?”
“等一下。”华
捻熄香烟,
声地吐
一阵灰
的烟。“瞧,我本想把这个
给拜
,可是他走了。”华
从后
袋里掏
一个白信封。“这是一份家里的经济情况表。杰妮丝是个聪明漂亮的姑娘,你也知
,可是要她算帐,她就傻
了。”维克多。亨利默不作声地接过信封,丢
屉。“爹,每次
击回来,我要从‘诺思安普敦号’的上空飞过,摇摆一下机翼。要是我不这么
,那也不见得
事了。我也许在编队飞行,或是汽油不足,或是有别的情况。不过我会设法
到的。”
“我完全了解。这很好,华
,可是我也不会指望你每次
到的。”
华
的
光避开他父亲的
光,盯着桌
上一张罗达的相片,旁边是他自己、拜
和梅德琳非常年轻时的相片。“昨晚妈和梅德琳不在场,我真想念她们啊。”
“一家人还会重新团聚的,华
。你会再给我们
呼拉圈舞的。”
“呼拉圈舞!哈!到那时候,该
别的舞了。”
他们一路走到走廊上,维克多。亨利忍不住问:“你对塔茨伯利父女印象怎么样?”
“他有
喜
。我喜
他那个女儿。”
“啊,你喜
?为什么?”
“哦,她这么一心一意地为她的爸爸工作。再说,尽
她很少说话,她还是
烈地逗起我的
。”
这个评语使维克多。亨利
到一
早已遗忘的男
的满意,象海军军官学院学生听到别人称赞他的女朋友时候
到的那
喜悦。