繁体
的情景,对这一令人
伤的场面,西方再一次表现
暗
愧疚的沉默。
现在,沃克总统终于有了机会来打破这
沉默:
“在对您的人
安全问题表示
我由衷的关心之后,我还要对您的军队在克里米亚战争中的
表现表示敬意。不过,我想善意地提醒您,到此为止。您一定注意到整个西方包括我在内,在克里米亚问题上的克制态度。因为我们了解您的
境,您需要这次战争,我们以中立的立场支持了您。而现在我们需要您到此为止。”
到此为止。这正是瓦雷金在心里给自己划
的界线,的确,他需要克里米亚的收复或者说征服,去堵那些狂
的极端民族主义者的嘴。尽
他知
这只是暂时的,因为那些人的胃
要比一个克里米亚大得多,但他还是不准备再往前走了。他十分清楚,元气大伤的俄罗斯已经没有力量与整个西方作对,她需要足够的时间去添自己的伤
。这就是他比他那些
脑发昏的同胞更聪明的地方。但即便如此,当听到来自另外一个国家的首脑对他瓦雷金指手划脚时,他无论如何也是不会
到舒服的,哪怕这个人刚刚对他的生死问题表示厂如此
大的关切,他还是不舒服。
“非常
谢,总统先生,我非常
谢您的克制、您的善意和您的提醒。但我不知
一个国家以她自己的方式收回几百年来就属于她,而且直到一九五四年还是属于她的一块领地,是否需要别的什么人
面
行善意的提醒?”
电话的另一端里传来有些变
的
息声。
“当然,作为对您的友谊的回报,总统先生,我可以向您保证,到此为止,那正是我的本意,俄罗斯的疆界,现在可以固定下来了。”
“好极了,总统先生,我可以把您的这番话看作是一
承诺吗?”
“当然可以。这就是承诺。”
但是,瓦雷金知
,沃克绝不会真正相信这
承诺。
西班牙港至拉斯帕尔
斯航线2OOO年1月4日
波音一777客机在跑
上
跑了很短一段距离,就慕然拉起机
,姿态优
地向云海
去。十分钟后,飞机已在云海上方改为平飞。舷窗外
光明亮,刺得
克睁不开
,他随手拉下了窗罩。光线柔和多了,他微微闭上
睛,困意也跟着涌了上来。
太累了。
从昨天下午五
多听到风声,委内瑞拉政府军在
国人的
合下,
上要来袭击营地,到现在整整十七个小时的时间里,
克和直
他们都几乎一刻不停地在亡命。他们从后山的小路下到了
里纳斯,在那里先是骑
,后改乘汽车连夜赶到了圣费尔南多,又在天快亮时,租了一架毒品贩
的小型飞机越过国界,逃到了特立尼达和多
哥的另一个叫圣费尔南多的小城。然后,每个人长长地松了
气,在路边的一座小客栈里,把瘪了十多个小时的肚
重新填饱,大模大样地叫了几辆
租车,向西班牙港赶去。
西班牙港机场的海关和警方似乎对邻国发生的事毫不知情,自由过境的协议使他们懒于翻看已经盖过邻国海关印戳的护照,
克和直
他们得以顺利过关。
在跨
登机桥之前,
克转
与来自中东某国的侯赛尼·
积德和秘鲁的加夫里尔·豪
寒喧告别。
克望着
积德那双其
难测的褐黄
珠时,他想起了撒哈拉荒原上奔跑的瞪羚,他意识到他们永远不会成为战友,甚至不会成为相互
合作战的盟友。除了都赞同使用恐怖手段去达到自己的目的这一
以外,他们之间毫无共同之
。看来那个西方世界的御用政治学家亨廷顿并非满
胡言,他说过二十—世纪是不同文明冲突的世纪,这话也许不错。一个中东的穆斯林,不光是把六角形的大卫星看作敌人,在他们
里,特别是在那些原教旨主义者
里,整个西方,整个十字架下的世界都是自己的敌人。这个
积德也不会例外。