繁体
个有名的泼妇,要把她
教成一个温柔、容易驾驭的妻
。
的确“这
困难”的事除了彼特鲁乔之外,确实找不到更合适的人来办了,因为他的
跟凯瑟丽娜一样倔
;同时,他也是个很聪明、愉快的幽默家,既明达又善于判断。当他心情很宁静的时候,他却能装
激动生气的神情,而且暗地里为自己装
的脾气发笑;因他本来就是个无拘无束、平易可亲的人。
而他在娶了凯瑟丽娜之后装
的
暴神情,完全饰
于诙谐;换
方式说,是他早已用
明的
力看
,只有用凯瑟丽娜本
那样暴躁的脾气,才能够压倒激动暴躁的凯瑟丽娜。
于是,被特鲁乔去向泼妇凯瑟丽娜求婚了。他先请求她的父亲允许他向那位“柔顺的女儿凯瑟丽娜”求婚,并故意说,他听说这位小
格?腆、举止温顺,他专程从维洛那到这里来向她求
。虽然她父亲很希望早日把她“丢
门”可他却不得不承认,彼特鲁乔所形容的凯瑟丽娜是多么地和事实不符;而在这些话刚说完不久,
上便印证彼特鲁乔方才所说的话了。
正在教凯瑟丽娜音乐的老师,此时慌慌张张地跑
客厅,抱怨他的学生“柔顺的凯瑟丽娜”嫌他竟然敢对她的演奏挑剔,因此用乐
把他的脑袋打破了。彼特鲁乔在听到这话后便说
:“好一个勇敢的姑娘!我更加
她了,我很想和她谈一谈。”而又为了
促老先生早
给他一个肯定的答复,又说:“
普提斯塔先生,我非常地忙,以致不能天天来向凯瑟丽娜求婚。您认识我的父亲,他已经去世了,田产货
都留给了我,那请告诉我,要是我能得到您的小
的
情,您愿意给她什么陪嫁?”
另一方面,
普提斯塔总觉得彼特鲁乔的态度有些鲁莽,完全不像一个求婚的人,但他又很希望尽快把凯瑟丽娜嫁
去,就回答说,他准备给她两万克郎作为陪嫁,在他死的时候再分她一半田产。于是,这场奇怪的婚姻很快就商议妥当;
普提斯塔也
去告诉他那个泼悍的女儿,有人向她求婚了,叫她到彼特鲁乔的跟前,听他求婚的话。
此时,彼特鲁乔心里正在琢磨待会儿应该采取怎样的方法求婚;他心想:她来的时候,我要把
神振作起来向她求婚。她要是骂我,我就说她唱得像夜莺那般
妙;她要是对我皱眉,我就说她像是刚浴过
的玫瑰那般清丽;要是她一句话也不说,我就赞
她
才
利;要是她叫我走开,我就同她
谢,好似她留我住上一个星期似的。
正想着,凯瑟丽娜威风凛凛地走
客厅。
彼特鲁乔一见到她,便首先开
说
:“早哇!凯特!我听说这就是你的名字。”神情相当愉悦;而凯特就是凯瑟丽娜的昵称。
凯瑟丽娜却皱着眉
,她相当讨厌如此直率的称呼.轻蔑地回说:“别人跟我说话的时候,都叫我凯瑟丽娜!”
“你撒谎!”彼特鲁乔接下话:“你叫直
的凯特,也叫可
的凯特,有时候,人家也叫你‘泼妇凯特’;可是凯特啊,你是全天下最漂亮的凯特!我在所有的城市里都听见人家称赞你
情柔顺,所以特意来向你求婚,请你作我的妻
。”
凯瑟丽娜一听到求婚,立刻快速地开
:“我愿意!我…”
“卡──”社长一声大吼,打断“凯瑟丽娜”还想说下去的话,而所有正在
行的动作也因此全停顿下来,纷纷面
不解地,直望着他们的社长大人。
原来今天是他们话剧社的第一次彩排,彩排的就是那
“未演就先轰动、又
迭起一的戏码──驯悍记。”
社长气得脸红脖
,额上青
突
。
“史慕岩,我是叫你演泼妇,可不是叫你演
妇!”他吼着,整个人呈现在濒临崩溃状态。
“哪有?我哪有演成
妇?”史慕岩忿忿不平地呱呱大叫,赶
替自己的名誉辩解。