繁体
刺穿她的
女
,
上,在这里。
但是他知
,她目前还没有屈从于他的
罚并且还在抗拒。查尔斯冷静下来,仔细看了看她的
间并且知
他早先的结论是正确的。
她那小小的粉红
由于激动而
了,尽
她很恐惧,他发现少女被
制的达到了
激动!
他伸
两只手,
抓住了姑娘的两个
的

,
暴地把它掰开,这样便完全暴
她的一切,使她的
门也被稍微掰开了。
“你知
有这样一些女家
教师吗,阿曼达,对于那些被打
时顽固的
行抗拒的大姑娘,她们会使用一钟叫
沟鞭的细
鞭
她们作为增加的惩罚?”
阿曼达开始与他
抓住她
的手
行抗争。“我从你的顽抗看
,你有充分的理由应该受到我的鞭打。
是的,年轻淑女的

被一个助手抓住,宽阔地分开,通常也会由姑娘自己保持着这姿势。
然后女家
教师站在那姑娘的
前,向姑娘的
上
打,这样
罚的
鞭会全
在姑娘的两个

中间。也许我们应该叫施瓦兹夫人过来协助我
行这样的
罚。”
他放开了右手并用手掌压着丰满的

,然后用指
尖戳戳她的粉红
的
门孔,接着又大胆的摸到了她的
并
定的用力
它。意想不到的
摸使她尖叫起来并且挣扎着。
“这里和这里,都应该受到鞭打,我可以向你保证,它会是最痛苦的,阿曼达。”“千万不要这样!先生,求求你!”阿曼达吓坏了,她拼命的哀求。的确,这
打
沟的
罚是最可怕的。“你现在决定把你的大
服从的好好分开了吗?并且好好的撅起
接受责打?”
“是的先生。”阿曼达尽
到奇怪的兴奋,但是放在天鹅绒沙发上的小脸仍然害怕的直
泪。
查尔斯用他的左手夹住阿曼达的纤腰用力把她的
朝沙发里面挪动,然后用力压住她的
,使她的
撅起的更
而
沟分开的更宽。他的大手
举起,手指叉开,向白白的大
打下去。
一掌又一掌,结结实实的向下打,准确地集中落在她
的白
上,所有的
对他都是完全公开的。
查尔斯没有用多长时间就有效的解除姑娘的反抗心理,他多么期待着这次相会--他完全有意的想得到他年轻的受监护人的
女
--并且一直关注着这个目标,他结实的充分的打这个
,但并不过分的严厉。疼痛使得阿曼达的两
踢并且尖叫。