繁体
并很快地摇摇
。这是
本不用考虑的!如果他要公然地在公园里用这
羞辱
的方式
罚她,她是决对不能在大
广众之下光着
作表演的。她再也无话可说,默默地由着他拉着向前走,虽然还没有挨打。
但是她的
已经
到了即将到临的刺疼,就像几天前才受过的他的
罚那样,那顿痛苦和隐密的
掌。
她不能相信为了这样一个无关
要的过错它又要再次发生。他们一言不发的默默走着,阿曼达羞愧地低着
,他们很快就回到了克拉得威尔的豪华住宅,敲响了门铃。
一个仆人打开了门,查尔斯严肃的小声告诉阿曼达:“去我的书房里并且在那儿等着我,姑娘”
她惊骇的知
那个男仆已经听明白了这个命令的意思并且
到惊讶,阿曼达赶快逃走了,五分钟后,阿曼达坐在她的监护人书房中的沙发椅上,关注着即将降临到她
上的
罚。她神经
张,脑
里
七八糟,浑
颤抖的期待着。
她发现自己这几天经常回忆起
上挨得那顿
掌,她
到在某
程度上与她因为她逃走而挨的桦树条
打或她挨施瓦兹夫人板
的
觉完全不同。
虽然
掌打
同样让人疼痛难忍,把她打得尖声嚎叫,拼命挣扎,但是,在挨过打以后的这些天里。
每当她回想起这顿
,她就发现自己由于受折磨而在
和大
之间产生了一
奇妙的熔化的
觉,而疼痛却被忘记了,只记得局
的甚至是--她可以使用“愉快”这个词吗?她回想起这次惩罚的一些特殊细节,他把她的大
伸展开并且让她的
撅的
地,使她的两团

宽阔的分开。
然后羞辱
的用
掌朝
沟里的中间和下边的
位扇,其实对
间
的轻轻的拍打就让人疼痛难忍了,阿曼达是不是疯了?那可是非常侮辱人的啊。
事实上,她在早晨穿衣服的时候,因为
易莎正在洗澡而施瓦兹夫人又不在跟前,阿曼达悄悄走到房间里的大穿衣镜前,背过
弯腰向前,从肩膀上向后看,她想试着看看她的监护人到底能看到什么,这一看,立刻使她的脸羞成了大红
。
他能看到所有的东西!细致的蔷薇

,绒柔的
,然后阿曼达把手伸到后面尽量地分开自己的

。
直到她可以看见那小小的粉红的
门
,正在查看秘密的时侯突然听到
易莎回来的脚步声,阿曼达赶
中断了查看。
但是她已经知
了在他打她
的时候他完全可以看见她的每个局
。阿曼达坐在沙发椅上并且蠕动着
,重温着她以前有过的那些相同的
辣辣的
觉。
她知
他将在几分钟内
来,她也知
她会被扒开
并且会被重重的打一顿,但是,她心里仍然充满了好奇的刺激
。她的两手不自觉的
地拧住她的白围巾。门打开了,查尔斯。惠灵顿
沉的站在门
。