繁体
?”
“没上大学。我写了英文信,附上一篇我的英文作品,寄给几位大学英文系的教授,希望他们破例
空,帮我看看我的英文原创和翻译作品,就算要收学费也没关系。”
“有这样
的?那成功了吗?”简直是前所未闻。
“有一个答应了,帮我改了十几篇,给了很详尽的指导,还不肯收学费,我只好买了一堆书送她以表谢意。”
“那你写的东西一定很不得了,才会打动他。”
她很调
地微笑“那是一个常在报上发表女权主义文章的女教授,所以我洋洋洒洒地写了一篇题为『
罩无异于裹脚布--谈打压女
的余孽现象』的文章,里
还用了一堆非常莎上比亚的古式英文,她看了不必收惊才有鬼,保证印象
刻。”
渊平大笑起来,笑得直压住肚
,站牌边的人全转
看过来,他仍笑得肆无忌惮。
恣然也忍不住笑了,主要是看他笑得不顾形象,让她很痛快。
“你…真是个宝!”
珍宝的宝,而不是活宝的宝,他知
她大概听不
来。
“没办法,考大学太累了,我连自己搞
来的『备考法』都懒得再试一次,跟爸妈沟通成功以后,就很安心地去当考场逃兵了。”
“那你那时就开始工作了?”
她

“翻译的工作钱不多,但很好找,我还翻译过言情小说和A片呢!”
他哽住了“A片?”
“是啊,
国来的A片。日本的我就没辙了。”
该死!她的
气稀松平常,他的
却没法当作什么都没听到。
真想再问她翻译过多少A片、看了觉得怎样,但再多问的话,他的
会有过于明显的反应…
她若发现了会如何?觉得很自然?还是觉得他反应过度?
他的反应,绝对和她有关系。
他看了看四周的人,决定还是以后再来探讨这个问题。他不是怯懦的人,却一向极其注重隐私。
“呃…那你一定很喜
翻译的工作了,到现在还在
。”他把话题拉向安全地带。
“是啊!”她脸上现
光采“这是我最
的事,就算今天把我丢到荒岛上去,什么也不给我,我大概还是可以边采果
、边在脑中思考什么句
该怎么翻译,永远不会无聊。如果有只猴
陪伴,我就教你嘲?灼碌氖?!?br />
也许,这样的人生是最幸福的了…
渊平忽然起了这样的想法。
天下有多少人能独自在荒岛上过日
,而可以永远不无聊、永远
着自己最
的事?
他有些自嘲、有些嫉妒地想:不知他可不可以代替那只幸运的猴
?他连
坡会写诗都不知
。
“你很喜
诗?”